• 物理学家指出用来生成中微子质子脉冲,它在离开欧洲核子研究中心时约有10.5微秒长的持续时间

    Physicists had pointed out that the proton pulses that were used to generate the neutrinos that left CERN were of quite long durations, at 10.5 microseconds.

    youdao

  • 直到最近才来到欧洲核子研究中心使用大型强子对撞机的物理学

    She is a physicist who until recently worked with the LHC at CERN, the European Organization for Nuclear Research.

    youdao

  • 欧洲核子研究委员会(CERN)大型强子对撞机(LHC)工作的物理学现在很自信他们觉得他们能够在2012年底机器暂时停止运行之前找到格斯粒子

    Physicists at CERN's Large Hadron Collider (LHC) are confident that they can find the Higgs boson by the end of 2012, when the machine will be shut down temporarily.

    youdao

  • 大型强子对撞机位于日内瓦附近欧洲粒子物理实验室欧洲核子中心。从周末开始物理学家在LHC周长为27公里圆环内,开始质子束流的调工作。

    Over the weekend, physicists began circulating beams of protons around the 27-kilometre ring of the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Europe's particle-physics laboratory near Geneva, Switzerland.

    youdao

  • 1976年,欧洲核子研究所加速器改造质子-反质子对撞机征程意大利实验物理学家罗·鲁比亚引领下启航了。

    By 1976 the drive to convert CERN's new accelerator into a proton-antiproton collider was on, spearheaded by Carlo Rubbia, an Italian experimental physicist.

    youdao

  • 几十年来,欧洲核子研究中心其他地方物理学一直在想方设法克服氢原子这些局限。反氢原子正电子一个反质子构成,正电子反质子运行。

    For decades, physicists at CERN and elsewhere have been trying to overcome these limitations with antihydrogen, which consists of a single positron orbiting a single antiproton.

    youdao

  • 欧洲核子研究中心加州理工学院物理学家玛莉亚·丝波罗普鲁认为研究结果“不仅令人印象深刻,而且令人感到费解。”

    Maria Spiropulu of CERN and the California Institute of Technology called the resultsvery impressive and inexplicable.”

    youdao

  • 欧洲核子研究中心加州理工学院物理学家玛莉亚·丝波罗普鲁认为研究结果“不仅令人印象深刻,而且令人感到费解。”

    Maria Spiropulu of CERN and the California Institute of Technology called the resultsvery impressive and inexplicable.”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定