7月14日,美军核动力航空母舰"罗纳德·里根"号抵达韩国开始访问。
The US nuclear-powered aircraft carrier Ronald Reagan arrived in South Korea Monday.
这艘造价62亿美元的核动力航空母舰现在成为世界上最大的战舰之一。
The 6.2-billion - dollar nuclear-powered aircraft carrier will be among the largest warships in the world.
正如美国一位前航母战斗群指挥官所注意到的那样,一艘核动力航空母舰产生的电就以足够支持一个小城市,更不用说是威力强大的激光了。
As a former American battle-group commander notes, a nuclear-powered aircraft-carrier generates enough electricity to power a small city, let alone a powerful laser.
隐形轰炸机、巨大的航空母舰和核动力潜艇是军事力量的现代象征,但是在今天的“非对称战争”(译注2)中已经很少需要用到它们了。
STEALTH bombers, giant aircraft carriers and nuclear submarines are the modern symbols of military might, but they are of limited use in today's "asymmetric" conflicts.
隐形轰炸机、巨大的航空母舰和核动力潜艇是军事力量的现代象征,但是在今天的“非对称战争”(译注2)中已经很少需要用到它们了。
STEALTH bombers, giant aircraft carriers and nuclear submarines are the modern symbols of military might, but they are of limited use in today's "asymmetric" conflicts.
应用推荐