橄榄树一直是宝贵的食物和石油来源。
The olive tree has always been a valuable source of food and oil.
当树中空或部分死亡时,它为小动物提供了一个家,也成为了许多其他动物的食物来源。
When a tree becomes hollow or part of it becomes dead, it provides a home for small animals and is a source of food for many other animals.
现在看起来这些以甲烷为基础的食物链和纯粹的无脊椎动物相比,更可能会延长生命树,可能这种情形已经持续了数百万年。
It now seems, though, that such methane-based food chains may stretch farther up the tree of life than mere invertebrates-and may have done so for millions of years.
难道我能有充足的食物供你度过那树满死亡之门的阴暗的旅程?
Have I the food that can sustain you across the dark passage gaping with arches of death?
发光的小狗被“制造”了出来,还有关于发光的树甚至发光的食物的传闻。
Glowing puppies have already been created, and there is talk of glowing trees and even glowing food.
也许用决策树来学习如何在丛林中勘查是非常愚蠢的,但用它们在餐馆中选取食物却非常合适。
It might be very silly to use decision trees for learning how to actually explore a jungle but very reasonable to use them for picking food at a restaurant.
本博客以一棵树来命名是因为这是一棵哺育之树,它凝聚土地,提供食物,并且是当地社区的聚散中心。
THIS blog was named after a tree because a tree nurtures, it holds together the land and provides sustenance and a gathering point for a local community.
人们为家人和朋友购买礼物,他们用长青树和彩灯装扮家庭和店铺,他们还将举行晚会,并准备特殊的圣诞食物。
People have been buying gifts to give to family members and friends. They have been filling homes and stores with evergreen trees and bright, colored lights.
如今是西方人和美国人通过送礼物和圣诞卡,准备美味的食物,用彩灯和圣诞树装饰家居来庆祝圣诞节。
Nowadays, Christmas is celebrated by westerners and Americans by sending gifts and Christmas CARDS, preparing delicious food, and decorating homes with colorful lights and Christmas trees.
荷兰人会用圣诞树点起巨大的篝火堆,在篝火前吃甜甜圈——许多文化都有这种在新年吃圆形食物的传统,人们相信圆形食物代表着好运。
The Dutch build massive bonfires with their Christmas trees and eat sugary donuts — one of many cultures to consume round New Year's foods traditionally believed to represent good fortune.
荷兰人会用圣诞树点起巨大的篝火堆,在篝火前吃甜甜圈——许多文化都有这种在新年吃圆形食物的传统,人们相信圆形食物代表着好运。
Thee Dutch build massive bonfires with their Christmas trees and eat sugary donuts — one of many cultures to consume round New Year's foods traditionally believed to represent good fortune.
澳洲土著人有两种重要的食物:一种是铁树目裸子类棕桐树的果子,另一种是又大又有营养的山药。
Two important aboriginal foods are the fruit of the cycad palm and a large nutritious yam.
我们看到美丽的花朵和不同树。我们爬了那座山。我们吃了美味的食物。
We saw beautiful flowers and different trees... we climbed the mountains. We ate delicious food.
一天晚上,第一棵树做成的食槽跟往常一样站在一个在普通不过的马厩里,对周围的动物来说,它只是一个提供食物的地方。
One dark night, the feed box that was made from the first tree stood in an ordinary stable humbly providing a place of nourishment for the animals all around. Except, this night was different!
它们主要以金合欢树的树叶为食物,而且他们的长脖子能够轻而易举地从高高的树顶上取得新鲜的叶子。
They live mainly on a diet of acacia leaves and their long necks enable them to reach fresh leaves at the top of tall.
当女人见那棵树的果子是很好的食物,也悦人耳目,并且能使人长智慧,就摘下果子吃了。
So when the woman saw that the tree was good for food, that it was pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took off its fruit and ate.
澳洲土著人有两种重要的食物:一种是铁树目裸子类棕桐树的果子,另一种是又大又有营养的山药。
Two important aboriginal foods are the fruit of the cycad palm, and a large nutritious yam.
澳洲土著人有两种重要的食物:一种是铁树目裸子类棕桐树的果子, 另一种是又大又有营养的山药。
Two important aboriginal foods are the fruit of the cycad palm, and a large nutritious yam.
于是女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了。
When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it.
热带雨林里的无花果榕树品种繁多,这些树的果实对于大多数雨林“居民”来说是很重要的食物来源,这些“居民”包括:猴子、麝猫、蝴蝶和蚂蚁。
The rain forest contains many varieties of these strangler FIG trees, and their fruit is a critical food source for numerous rain forest dwellers, including monkeys, civets, butterflies, and ants.
当白昼逐渐变短时,制造食物是时间越来越少,树必须靠它的食物生存,有些树不想供养它们的树叶,所以到了秋天就会让树叶脱落。
When the days get shorter, they have less time for making food and the tree must live off its food. Some trees don't want to feed their leaves so they shed their leaves in autumn.
这些家庭会把这些树摆放在家里显眼的位置,并用彩纸、小玩具、食物来装饰它们,有时候也用蜡烛。
A. The families would set up these trees in a significant position of their home and decorate them with colored paper, small toys, food, and sometimes candles.
这些家庭会把这些树摆放在家里显眼的位置,并用彩纸、小玩具、食物来装饰它们,有时候也用蜡烛。
A. The families would set up these trees in a significant position of their home and decorate them with colored paper, small toys, food, and sometimes candles.
应用推荐