一阵冷风吹过,树叶沙沙作响,火堆里一片片的灰烬像雪一样四处飞撒。
A sweep of chilly air passed by, rustling all the leaves and snowing the flaky ashes broadcast about the fire.
智慧之树轻轻地摇着树叶沙沙作响。
树叶沙沙作响,远处几声狗吠。
风吹着白杨树叶沙沙地响。
远处,幽深的树林,传来树叶沙沙的作响声。
The distance, the profound forest, spreads making of leaf sand sand sound.
寒风刮得树叶沙沙响。
我们听到树叶沙沙响。
风吹得树叶沙沙作响。
蒂姆消失在灌木从里,他所到之处树叶沙沙作响。
The leaves rustled where Tim had disappeared into the underbrush.
猫头鹰在远方继续叫着,晚风吹得树叶沙沙作响。
The hoot owl continued its call in the distance, and the night breeze rustled the leaves in the trees.
树叶沙沙作响,风向标移动,风力面对感觉到。
我是在一个山楂灌木树丛,我听到的东西,通过树叶沙沙作响。
I was in a thicket of hawthorn bushes when I heard something rustling through the leaves.
树叶沙沙作响,在谱写自己的乐曲吗?这声音有高有低,有声有色。
Leaves rustle, and write their own music? The sound of high and low, full of sound and colour.
这些零碎的思想,是树叶沙沙之声;它们在我的心里,欢快地低语声。
These little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
这些零碎的思想,是树叶沙沙之声,它们在我的心里,欢快的低语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have there whisper of joy in my mind.
汽车和卡车的轰轰声在风吹树叶沙沙声的洗刷下,化作了一种遥远的响动。
The rumble of cars and trucks, though, washed into a high distant sound that blended with the rustle of the wind through the leaves.
今夜,棕榈树叶沙沙作响,大海上波涛汹涌,满月啊,好像世界的心在怦怦跳动。
Tonight there is a stir among the palm leaves, a swell in the sea, Full Moon, like the heart throb of the world.
音频—调谐混合播放器的脚步在潮湿的表面,湖泊,河流,树叶沙沙纸板拖动和暴风雨过后的声音。
Audio - tuned mix of player footsteps on wet surfaces, lakes, rivers, leaf rustle cardboard drags and after storm sounds.
不过大家最后都寂静无声,静得连野蜂飞过的细微声音,或是山下林子里小鸟的动静,或是风吹树叶沙沙响的声音都能听见。
But everyone became perfectly still in the end, so that you noticed even small sounds like a bumble-bee flying past, or the birds in the forest down below them, or the wind rustling the leaves.
那些树叶在风中沙沙作响。
只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
首先,直觉,心的智慧“沙沙作响,如同微风拂过树叶”。
First, intuition, the heart's wisdom "rustling like a breeze through the leaves".
微风轻轻吹拂着树叶,发出叹息般的沙沙声。
The breeze gently moved through the leaves with a sighing sound.
我静静地站着,仔细听树叶的沙沙声,就是这些沙沙的声音证明了大猩猩的存在,而它们正是我想要接近的。
I stood listening until I heard a faint rustling of leaves-the only sound to betray the presence of the group of chimpanzees I was trying to approach.
天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。
The morning hour is late, the bird sings in weary notes, neem leaves rustle overhead and I sit and think and think.
树林里非常寂静。只有溪流缓缓地流淌的声音,还有徐徐的微风吹动树叶的沙沙声,才会偶尔打破这里的寂静。
And it was quiet. Only the trickle of the stream, and the occasional rustle of leaves high up in a little curl of breeze, broke the silence.
这里的平和宁静让我如此享受:看着水流向下游流去,听着鸟儿的歌唱和河岸旁树叶的沙沙声。
There I would enjoy the peace and quiet: watch the water rush downstream and listen to the chirps of birds and the rustling of leaves in the trees.
这里的平和宁静让我如此享受:看着水流向下游流去,听着鸟儿的歌唱和河岸旁树叶的沙沙声。
There I would enjoy the peace and quiet: watch the water rush downstream and listen to the chirps of birds and the rustling of leaves in the trees.
应用推荐