一篇很短的博文也许不需要任何小标题,但是一旦你的博文超过400字,利用小标题来分层就变得很实用。
A very short post might not need any subheadings - but once your post is more than 400 words or so, it's useful to break it up.
我觉得这篇博文的标题恰如其分的揭示了下文的内容。
I think the title of this post really reveals what is to come.
这表示该标题也是XHTML 2.0文档的题目,并将其指定为行内标题。
This denotes the heading as the XHTML 2.0 title of the document, and specifies it as the inline heading.
尽管列文对托尔斯泰艺术改编的历史持反对意见,但令人倍感滑稽的是,正如副标题表明的那样,他的作品也沉溺于此。
The irony is that although Mr Lieven contests Tolstoy's artistic version of history, his book also revels in it, as its subtitle suggests.
小标题有助于你的读者对你的博文一目了然,让他们迅速知道哪里是一个话题的结束,哪里是下一个话题的开始。
Subheadings help your reader to map out your post, letting them instantly see where one topic ends and another begins.
对于单一文件上传,用户可以指定wiki页面标题。
Wiki page titles can be specified by user for single file uploads.
表的每行显示与特定podcast相关的数据:它的标题、长度、描述和MP3文件的下载链接。
Each row in the table displays the data related to a given podcast: its title, duration, description, and a link to the download of the MP3 file.
in o ther Subjects You Can Think About it(注:事实上这篇文的标题跟Devlin和我的看法是相反的;请阅读文章来找到解释)。
Note: the title of the piece is actually the opposite of Devlin's and my opinion; read the article for the explanation.
忽然想起有人发过一篇《不要惊动友谊》的博文,时间久了内容已经忘却,但是读到已被我删除的好友发来的纸条,那篇博文的标题又被我记起来。
Suddenly I have a "don't disturb the friendship" Bowen, a long time has been forgotten, but read has been deleted by me made to friends of the note, the post title and I remember.
文件夹中的文件通过标题页和书脊上的信息识别,在标题页和书脊上写有文件标题和唯一文件编号。
The lever arch file is identified by title page and spine which quote the document title and unique file number.
文件的状态,通过各文件的标题、唯一文件编号、发放日期和修订级别等信息进行控制。
Document status is controlled by reference to their title, unique document number, date of issue and revision level.
编制项目专用文件登记薄,以记录唯一文件编号、文件标题、修订状态和分发状态等信息,以确保对修订状态的控制。
Document registers specific to the project are generated which identify the unique document number, title, revision status and distribution to ensure that revisions status is maintained.
本文尝试用互文性理论分析网络新闻标题。
So English news headlines are the objects to be analyzed in this paper.
新闻是面对广大受众的一种文体,新闻标题是新闻的文眼。
News is a literary form facing the public and its title is the eye-catching point.
科技英语文章标题的翻译要求严谨准确、紧凑醒目、文约而事半,具有较强的客观性。
Headline translation of scientific-technical English should be correct, compact, eye-catching and objective.
修改下列范例中标示的XML 程式码,其方式是将葡萄牙文的「标题」一字加入到括号中的栏位标签。
Modify the XML, shown as highlighted in the following example, by adding the Portuguese word for "Title" to the field label in parentheses.
凯文和他的朋侪凯蒂登上校车,为帕姆·普金·帕奇标题。
Kevin and his friend Katie climbed onto the school bus, heading for the Pumpkin Patch.
老师看了看标题:社区壁画。欢迎游民、高危青少年和弱势族群,为街坊邻居带来色彩。提案者:谭雅·李文斯顿。
The teacher read the heading: Community Mural. An invitation for the homeless, youth at risk and minority to bring color to the neighborhood. By Tanya Livingstone.
应请求,应以英文、法文或西班牙文提供具体标准草案的标题。
The titles of specific draft standards shall, upon request, be provided in English, French or Spanish.
我的名字是史蒂文。我10岁了,今天我演讲的标题题目是《我的家庭》。
My name is steven . I'm 10 years old, Today my topic is my family .
互文空间的运用不但使翻译后的标题更符合汉语的习惯并且更能突出新闻标题的特点、发挥新闻标题的功能。
The use of intertextual space can not only make the headlines meet Chinese practice, but highlight the features of news headlines and perform the functions of news headlines.
0条中所述文件通过以下信息进行控制:文件标题、唯一文件编号、发放日期和修订等级。
The documents identified in 2.0 above are controlled by reference to their title, unique document number, date of issue and revision level.
然后论文分析了英语新闻标题中存在的显著互文性和构成互文性。
It analyses the problems in translating headlines from English into Chinese from the two aspects.
标题在文艺性、新闻性的作品中向有“文章眼睛”之称,起着“一半文”的重要作用,受到人们的高度重视,但在学术论文中的作用却一直不受重视。
Titles of literary works and news have always been considered as the writing's eye, thus receiving much attention. But its importance in academic papers has not been well recognized.
第五部分从新闻标题的功能实现角度分析互文性理论对网络新闻标题的意义。
From the Angle of function implemented of the news title, the significance of the intertextuality to the news is studied in the fifth part.
您正尝试播放MP 3文件包含的ID 3压缩的标题。
You are trying to play an MP3 file that contains compressed ID3 headers.
一些理论也被称为高算术,因为标题中哈罗德·达文波特的书的主题。
Number theory is also referred to as the higher arithmetic, as in the title of Harold Davenport's book on the subject.
但是西夏文《金光明经》有一个特别的前言,即在标题下方的“忏悔灭罪金光明经”。
But the Tangut version of 'Sutra of golden light' is distingished by the unique foreword under the heading "Note on confession and the redemption of sin."
但是西夏文《金光明经》有一个特别的前言,即在标题下方的“忏悔灭罪金光明经”。
But the Tangut version of 'Sutra of golden light' is distingished by the unique foreword under the heading "Note on confession and the redemption of sin."
应用推荐