从年龄上说,标准营造的建筑师属于第五代中国现代建筑师。
In terms of age, the architects at Standardarchitecture belong to the fifth generation of contemporary Chinese architects.
现在标准营造的办公室兀立著一个32米长的雕塑般的作品,把空间一分为二。
Presently adorning Standardarchitecture's headquarters is a 32-m-long sculptural object: a behemoth that divides the space into two equal parts.
标准营造采用最小化介入的设计,展露历史遗迹,增设允许多项活动的基本设施。
Standardarchitecture's minimal interventions consisted mainly of exposing the history of the site and adding basic facilities for a series of alternating activities.
标准营造的设计理念在中国还很不普遍,在这里关于建筑的一切都必须快速、廉价和简单。
Standardarchitecture's design principles are definitely not common in China, where everything related to building has to be fast, cheap and simple.
这个商住两用的项目显示了标准营造对于城镇规划传统、当地材料和建造技术的慎重考虑。
Plans for this retail-residential complex exhibit a careful consideration of the town's urban-planning traditions, as well as the use of local materials and building techniques.
标准营造新工作室位于青年湖公园北门附近,由原址上的一座老厂房改造而成,至今沿街仍保留了原先的工业立面。
The new ZAO/standardarchitecture studio, located to the North of Qingnian Lake Park, was renovated from an aged warehouse, with its old industrial facade still displaying on the street front.
本次设计注重营造明亮舒适的居住空间,希望创造一种兼具英国传统住宅和当代建筑细节特点的可复制的标准住宅模式。
The design focused on creating bright and comfortable Spaces, with a repeatable standardised form that combines references to traditional London housing with contemporary details.
⑤提高旅游设施标准和服务质量,营造良好的旅游环境。
Improve tourism facilities and service quality standards, and create a good tourism environment.
宾馆内拥有星级标准的客房,以完美的设施,优良的服务,为您营造家的温馨。
The hotel owns star standard rooms, with the perfect facilities, excellent service, creating warmth.
带着这样的目标,该公司选择了最新的办公场所营造趋势之一——WELL建筑标准认证。
That's what led the company to one of the latest workplace trends: WELL Building Certification.
带着这样的目标,该公司选择了最新的办公场所营造趋势之一——WELL建筑标准认证。
That's what led the company to one of the latest workplace trends: WELL Building Certification.
应用推荐