我们刚刚一直在看那些和查尔斯王子的克拉伦斯王府。
We were just been looking at that today and Prince Charles' Clarence House.
我订了票去参观克拉伦斯王府,查尔斯王子在那里做有机园艺工作。
I booked tickets to visit Clarence House where Prince Charles does organic gardening.
人们对这个项目的兴趣与日俱增,1979年,玛丽·罗斯基金会成立,由查尔斯王子担任主席,玛格丽特博士担任考古主任。
Interest in the project grew, and in 1979, The Mary Rose Trust was formed, with Prince Charles as its President and Dr Margaret Rule its Archaeological Director.
但不久后她看得出查尔斯王子是认真的。
查尔斯王子和戴安娜·斯宾塞 1981年6月29日
查尔斯王子过着一种奢侈的生活,这些都由康沃尔公国进行资助。
Prince Charles leads an expensive life and the Duchy of Cornwall is there to fund it.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
那天晚上,当查尔斯王子陪黛安娜参观育婴室的时候,他向她求婚。
Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
晚上:查尔斯王子举办舞会,300名朋友和家人参加。
Evening: Prince Charles hosts dinner-dance at the palace for 300 friends and family. Prince Harry is reportedly lining up an early morning "survivors' breakfast".
作为威廉王子的父亲,查尔斯王子称自己处于极度惊喜之中。
查尔斯王子曾告知卡塔尔王室,不喜欢这种现代主义的设计风格。
The prince communicated his dislike of the design of the modernist complex to the Qatari emir.
季斯卡在戴安娜与查尔斯王子结婚的那年下台,但他们在慈善活动上碰过面。
Giscard left office the year Diana married Prince Charles, but they met at charity engagements.
查尔斯王子已经为继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪瞎折腾的事情发生。
Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.
这是卡米拉在今年4月与英国皇位继承人查尔斯王子完婚之后第一次参加皇家宴会。
It is the first time that Camilla has attended a royal banquet, having married Charles, the heir to the British throne, in April.
很难一定说,到期后加拿大的“枫叶皇冠”会从其母亲的头上传到查尔斯王子的头上。
It is not certain then that, when the time comes, the "Maple Crown" of Canada will pass to Prince Charles from his mother.
查尔斯王子与戴安娜·斯潘塞(Diana Spencer)的世纪婚礼,1981。
更多的人(46%比40%)认为王位应该直接传给威廉王子而不是查尔斯王子。
More people think the crown should pass directly to Prince William rather than Prince Charles, 46% to 40%.
另一方面,几乎没有潮人炫耀卡米拉帕克鲍勒斯嫁给查尔斯王子时带过的羽毛头饰。
On the other hand, few young hipsters sport the feathery headdress that Camilla Parker-Bowles wore when she married Prince Charles.
作为英国皇位的继承人,查尔斯王子一直以来是媒体关注的对象,他对戴安娜的追求也不例外。
As the heir to the British throne, Prince Charles was usually the subject of media attention and his courtship of Diana was no exception.
当1981年查尔斯王子迎娶戴安娜•斯宾塞女士之时,数百万英国人公开举行派对,以示庆祝。
WHEN Prince Charles married Lady Diana Spencer in 1981 millions of Britons partied in public.
这场婚礼是继1981年威廉父母查尔斯王子和戴安娜﹒斯宾塞的那场婚礼以来最盛大的皇室婚礼。
The event will be Britain's biggest royal wedding since William's parents, Prince Charles and Lady Diana Spencer, married in 1981.
查尔斯王子一直和卡米拉·帕克·博斯纠缠不清,这让戴安娜越来越不满,据传她后来也曾有过外遇。
Charles maintained his long-standing friendship with Camilla Parker-Bowles, while Diana grew increasingly unhappy, allegedly entering into affairs of her own.
一位法官评价查尔斯王子干涉停止在伦敦市中心修建奢华公寓的项目是"未曾预料到的和不受欢迎的".
A judge described Prince Charles’s intervention last year to halt a building project of luxury apartments in central London as “unexpected and unwelcome”.
查尔斯王子和卡米拉公爵夫人离开克劳伦斯王府前往威斯敏斯特大教堂,于10:42到达。
The Prince of Wales and Duchess of Cornwall leave Clarence House, arriving at the Abbey at 1042.
查尔斯王子身穿威尔士警卫队的制服,在他的官方生日照片上,他看上去如此放松和满不在乎。
No wonder he looks so relaxed and nonchalant in the uniform of his military regiment, the Welsh Guards, which he wore for his official birthday portrait.
在浏览熨得平整的《时报》之前,查尔斯王子从七个煮鸡蛋中挑选出一个作为早餐,这是他的习惯。
Then before perusing his freshly ironed copy of the Times he chose which of the seven hard boiled eggs was to his liking for his breakfast.
由于查尔斯王子膝下无女,唯有威廉和哈里两个儿子,所以这一代的王位继承不会牵扯到性别问题。
Charles had only sons, William and Prince Harry, so the issue of gender was never raised.
本周五,查尔斯王子和卡米拉在南非旅行期间,参观了禁猎区,见证了为拯救濒危物种黑犀牛的开拓性的努力。
Prince Charles and the Duchess of Cornwall, on tour in South Africa, visited a game reserve on Friday to witness its pioneering efforts to save endangered black rhinos.
本周五,查尔斯王子和卡米拉在南非旅行期间,参观了禁猎区,见证了为拯救濒危物种黑犀牛的开拓性的努力。
Prince Charles and the Duchess of Cornwall, on tour in South Africa, visited a game reserve on Friday to witness its pioneering efforts to save endangered black rhinos.
应用推荐