如今他是找到我父亲的Y染色体基因能借用的唯一资源了。
本文就染色体基因位点与非综合征性唇腭裂致病机制的关系作一综述。
This review will briefly summarize the relation between gene locus in chromosomes and mechanism of pathopoiesis of NSCLP.
继CDC发布8个染色体基因序列之后,全世界的科学家开始就病毒的来源展开研究。
Scientists working around the world this week began tracing the virus' origins days after the
今年的诺贝尔奖被授予给了三名美国研究人员,他们发现了机体保护重要的染色体基因的原理。
This year's Nobel prize for medicine goes to the three us researchers who discovered how the body protects the chromosomes housing vital genetic code.
每次分裂后,端粒变短一段时间后可能发生的一件事是染色体上的基因片段会断裂。
So after each division, the telomeres get shorter and one of the things that may happen after a while is that pieces of the genes themselves get broken off the Chromosomes.
科学家们想找到该基因在染色体上的位置。
The scientists want to locate the position of the gene on a chromosome.
你体内的大多数细胞每条染色体都有两份拷贝,因此,每个基因也都有两份拷贝:一份来自你的母亲,一份来自你的父亲。
Most cells in your body have two copies of every chromosome and, therefore, two copies of every gene: one from your mother and one from your father.
包括来自于“底层”的物理和化学因素,也就是分子间的作用,影响了上层的基因、染色体、细胞、组织和生物体。
They include constraints imposed "from below" by physics and chemistry, that is, from molecular interactions upwards, through genes, chromosomes, cells, tissues and organisms.
染色体组包涵很多基因,太多的错误复制,损伤和遗漏会导致数以万计的基因改变。
Chromosomes contain many genes, so mis-copies, breaks and omissions lead to tens of thousands of genetic changes.
这些基因位于人类14号染色体上,它们彼此相邻,科学家已知其中两个与胎儿期间肺部发育相关。
The three genes are located next to each other on human chromosome 14 and two are known to play key roles in fetal lung development.
这些新的发现来自对大量野生和驯化水稻品种在3个染色体的630个基因段测序。
The new findings were reached by resequencing 630 gene fragments on three chromosomes from a wide variety of wild and domesticated rice strains.
他们说x染色体的基因在自闭症中起着作用。
They suggest that genes on the X chromosome play a role in autism.
精神分裂症的分子遗传学院会(MGS)精确确定了精神分裂症和6号染色体区域上的基因间的联系,它介导基因表达,比如组蛋白。
The Molecular Genetics of schizophrenia (MGS) consortium pinpointed an association between schizophrenia and genes in the chromosome-6 region that mediate gene expression, such as histones.
大鼠通过消化,甲基通过自己的方式进入了胚胎的染色体,转变成具有决定性的基因。
After being consumed by the mothers, the methyl donors worked their way into the developing embryos' chromosomes and onto the critical agouti gene.
如果其中一个基因出现严重病症,整个染色体就会遭殃。
If one of their genes becomes strongly detrimental, the whole genome can be lost.
该病属常染色体隐性遗传,与X-染色体关联,所以,母亲是基因携带者的男性表现为发病。
The disease is autosomal-recessive and linked to the X-chromosome, so that men whose mothers are carriers of the gene manifest the disease.
测序涉及确定的基础秩序 -在基因或染色体 -DNA的是用字母A,丙,G和T代表的化学单位。
Sequencing involves determining the order of the bases — the chemical units of DNA that are represented by the letters A, C, G and T — in a gene or on a chromosome.
从那以后,世界各地的研究人员相继发现了30种不同的基因样本和CMT有关,另外有10处染色体上的不同位置的基因可能与CMT有关。
Since then, researchers around the world have discovered 30 other genetic variants that are linked to the disorder and 10 other locations on chromosomes that appear to carry genes associated with it.
脆性X综合征,一个X染色体上的基因突变,是遗传性智力障碍最常见的来源,每4000名男孩和每6000名女孩中就有一名儿童患有该症。
Fragile X syndrome, a single genetic mutation on the X chromosome, is the most common source of inherited mental impairment, affecting one in every 4,000 boys and one in every 6,000 girls.
脆性X综合征,一个X染色体上的基因突变,是遗传性智力障碍最常见的来源,每4000名男孩和每6000名女孩中就有一名儿童患有该症。
Fragile X syndrome, a single genetic mutation on the X chromosome, is the most common source of inherited mental impairment, affecting one in every 4, 000 boys and one in every 6, 000 girls.
而叫做KCNJ6的基因,被发现在染色体21上,已知会产生GIRKs。
And a gene called KCNJ6, located on chromosome 21, is known to make GIRKs.
另一方面Kosak以及其他的染色体拓扑学家认为基因云的形状本身可能就是一种开关。
On their fringes are Kosak and other chromosome topographers, who think that shape itself could be a type of switch.
根据一项发表在《自然》杂志的研究,这类“瘦身”基因由人类第16号染色体上的28个基因组成。
According to a study published in the journal Nature, the genes in question are a group of 28 that form part of chromosome 16.
如果我们把她的染色体组合正常的染色体比较的话,我们有可能会发现不同的基因,从而发现基因的功能,从而找出对抗衰老的方法。
If we can compare her genome to the normal version then we might be able to find those genes and see exactly what they do and how to control them.
向这些生物体染色体中加入更多这类基因拷贝,或让现有的这类基因产生比正常情况下更多的蛋白质就能将生命延长。
Add extra copies of them to these organisms' chromosomes, or force the existing copies to produce more protein than normal, and life is prolonged.
有些人猜想,如其说染色体将使基因有活性和失活的蛋白质做上特定的基因标记,倒不如说染色体调整形状使基因与蛋白质靠近。
Some suspect that, rather than sending gene-activating and gene-stifling proteins to particular gene targets, chromosomes adjust their shape in order to bring genes closer to the proteins.
在病毒的基因可以被使用之前,病毒一定要把它的基因复制到宿主的染色体中。
The virus must copy its genes into the host cells' chromosomes before these genes can be used.
自动化dna分析在诸如染色体作图,基因组测序以及DNA、RNA与蛋白质互作这类领域的应用潜力巨大。
Automated DNA synthesis has been essential in such fields as chromosome mapping, genomic sequencing and the study of interactions between DNA, RNA and proteins.
1号染色体最大,与其他染色体相比来说,含有最大数量的基因。
Chromosome 1 is the biggest and contains, per chromosome, the greatest number of genes.
基因及其携带的信息被包装进染色体中。
Genes and the important information they carry are packaged inside chromosomes.
应用推荐