闻着,你送的枯萎了的百合花。
同样地,屠夫们在草地上到处耙野牛舌草,不顾那被撕伤了和枯萎了的植物。
So butchers rake the tongues of bison out of the prairie grass, regardless of the torn and drooping plant.
一天,他看见村里有许多人正忙着拔除荨麻。他望着一堆已经拔出并且枯萎了的荨麻说道:“死了。”
One day he saw some country people busily engaged in pulling up nettles; he examined the plants, which were uprooted and already dried, and said: "They are dead."
在这幅画下边,在玻璃的后面,挂着一个枯萎了的花束。它们无疑也有半个世纪的历史,因为它们的样子也很古老。
Under the picture, in a glazed frame, there hung a bouquet of withered flowers; they were almost fifty years old; they looked so very old!
伊莎贝尔房间里的花朵已经枯萎了。
我的快乐现在枯萎了一半。
因为缺水,植物的叶子已经枯萎了。
The leaves on the plant had shrivelled up from lack of water.
它坐落在高高的山丘上,夹在几棵大橡树之间,其中一棵已经枯萎一半了。
It lies high upon the hill, between the large oak-trees, one of which is half decayed.
她的嘴角,第一眼看到的地方,几乎枯萎了。
The corner of her mouth, where one looks first, is almost withered up.
在我看来,我认为他应该珍惜和狐狸的友谊,毕竟玫瑰已经枯萎了。
In my opinion, I think he should value the friendship with the fox, because, after all, the rose was dead.
在云南省的昭通市,由于少雨和温度激增,烟草作物已经枯萎了。
In Zhaotong, Yunnan province, tobacco crops have withered due to a lack of rainfall and soaring temperatures.
以前就有研究发现,友谊之花若没有了持续的浇灌,迟早是要枯萎的。
Previous research has shown that friendships can wither if insufficient effort is put into maintaining them.
起因是1845年爱尔兰马铃薯歉收,由于他们所赖以生存的马铃薯得了枯萎病,导致了一百万的爱尔兰人的死亡。
It was the tragedy of the Irish potato famine of 1845, in which 1m Irish perished when the potato crop on which they subsisted succumbed to blight.
另一幅画则逼真地呈现了一只大西瓜的藤叶从边缘开始枯萎的情景,正如人们在夏末看到的那样。
The leaves of a fat watermelon, exquisitely depicted on paper, are beginning to rot around the edges, just as they would at the end ofsummer.
他终于赶到了那朵花的面前的时,那朵花已经枯萎了,他绝望的握住花梗,手一摇动,花瓣一片一片的掉了下来。
No sooner had he finally reached the flower did it withered away. He gripped the peduncle tightly with great despair and shook the petals down leaf by leaf.
现在,回溯到近代历史上在爱尔兰发生的马铃薯饥荒,由仅仅几个品种引起的植物枯萎病危及了所有农作物,并导致数以百万计的人死于饥饿。
Now, dig back to recent history\\\'s potato famine in Ireland, where a blight knocked out the whole crop, which consisted of just a few varieties, and millions of people died of starvation.
这时他注意到了那朵小雏菊,向她点头,吻了她并说:“你在这儿一定也会枯萎,可怜的小花儿。
Then it noticed the little daisy, and nodded to it, and kissed it with its beak and said: “You must also fade in here, poor little flower.
他们发上的花朵已经褪色枯萎了,他们横笛里的音调也显得乏倦。
The flowers in their hair are pale and faded; the notes are languid in their flutes.
告诉自己“所有的人都会笑话我”或“我要失败了”,你的自信心就会枯萎。
Tell yourself "Everyone's going to laugh at me" or "I'm going to fail" and your self-confidence withers.
有了祂的吩咐,我立刻应命起身,忻然举步,我把手一伸,枯萎的残臂恢复健康。
Yea, I rise at his commanding, walk straightway, and joyfully: This, my hand, so sadly shrivelled, as I reach, restored shall be.
当关于小约翰·肯尼迪的坠机事故被最后一次报道,留在曼哈顿公寓外的数千朵玫瑰已经枯萎了许久。
The thousands of flowers left outside the Manhattan apartment building where John Kennedy Jr. resided had long withered when the final reports on his plane crash were issued.
结果是,离无线宽带辐射源最近的小树,叶子的上下表皮出现了金属光泽,并且开始枯萎。
The results revealed that in trees closest to the Wi-Fi source the upper and lower epidermis (skin) of the leaves developed a metallic luster and began to die off.
地上的草和叶子都枯萎了。
假如我们的情感和身体交流被剥夺了(一次拥抱、微笑都会有神奇的效果),我们就会枯萎甚至死亡,就像我们的食物被剥夺了一样。
Deprive us of emotional and physical contact (a hug and a smile can go a long way), and we will wither and die just as surely as if we were deprived of food.
他们放弃了传统的鲜花,大胆改用切割成花朵形状的水果来制成花束 —— 看起来依然美观大方,欣赏后还可以食用,这就避免了鲜花枯萎后的浪费。
Instead of flowers, theirbouquets are made of fruit cut into flower shapes--so they lookbeautiful and can be eaten instead of thrown away.
迷人芬芳的童年,就像这花儿,但倘若没有了母亲,童年的花朵也就枯萎憔悴了。
The charming fragrance of childhood, like the flowers, but if not the mother, childhood flowers will fade and wither.
到处的花草树木也都枯萎了,一片光秃秃,树上挂满了白色塑料口袋,一片白色,同时发出一股难闻的怪味。
Plants and trees have withered, everywhere a bare, it was covered with white plastic bag, a piece of white, at the same time issued an unpleasant odor.
走过繁华的年代,一切的爱恋化作那晚春的花瓣在风中枯萎了,现实生活中依旧留有清香。
Through bustling era, all love like the late-spring petals withered in the wind, but it left scent in real life.
走过繁华的年代,一切的爱恋化作那晚春的花瓣在风中枯萎了,现实生活中依旧留有清香。
Through bustling era, all love like the late-spring petals withered in the wind, but it left scent in real life.
应用推荐