我军冒着枪林弹雨继续向前推进。
Our army is still pushing towards the next town, under heavy gunfire.
我们决定冒着枪林弹雨出去。
雨点如战场上的枪林弹雨,纷纷而至。
The bullets of the rain, such as the battlefield, but go to.
当然,除了最后不要死在枪林弹雨中。
数千人已经从枪林弹雨的战场中被疏散撤离。
Thousands are being evacuated from the shelling, the bombing and the gunshots.
战场不是舞台,战场是真的枪林弹雨,不能犹豫。
The battlefield is not stage, the battlefield is a true rain of bullets, can not hesitate.
库纳尔省2008.10.1事故报告:枪林弹雨。
多有自信啊,仿佛我的手可以帮他挡住枪林弹雨似的。
What confidence. As if my hands could protect him from the bullets.
我的脑海里依然回荡着枪林弹雨轰然粉碎木质障碍物的声音。
In my mind, I can still hear the barrage of gunfire smashing through our wooden barriers.
志愿急救车驾驶员冒着枪林弹雨将伤者接上车,送往附近的医院。
Volunteer ambulance drivers careened through the combat, picking up victims and taking them to nearby hospitals.
他们建造风车,勇敢地冒着琼斯的枪林弹雨冲锋陷阵也不是为着这些。
It was not for this that they had built the windmill and faced the bullets of Jones's gun.
它更像是传统范围的系列培训;而新系统则有一点像穿越枪林弹雨的房屋。
That's more like training on a traditional range; the new system is a bit more like going through a shoot house.
不能让你回去。就算是你也没法这栋枪林弹雨的楼里活下来。虽然我知道你想一试。
Can't let you back in there. Not even you can survive a building full of guns. Though I know you'd try.
有些人担心精神受到创伤的年轻人们会变成极端主义者,枪林弹雨换来他们的石块。
Some fear that traumatised youngsters may become extremists, swapping stones for bombs or guns.
蜷曲在潮湿的泥土里,当枪林弹雨和摩托车队与我擦身而过的时候,内心充满了恐惧。
Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face. I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me.
麦凯恩本人曾经为了这个国家出入枪林弹雨,上过刀山,受过殴打,还两次差点光荣捐躯。
Mr McCain has been shot at, stabbed, beaten and twice nearly killed for his country.
她严重近视,看起来更像一位严厉的学校老师,而不是卷入 枪林弹雨的迷人的战地记者。
Bespectacled and deeply serious, she resembled a strict schoolteacher rather than a glamorous war reporter inured to intimidation and flying bullets.
驾驶员在枪林弹雨中起飞,但情形混乱,令他手足无措,错扳了开关,让这架飞机俯冲下来。
His pilot took off amidst a volley of gunfire but, confused by the hectic events of the moment, threw the wrong switch, sending the plane into a nose dive.
所以在高中这枪林弹雨铺天盖地的考试中,我习惯吃黑巧克力使我时刻集中并且抱持心情愉快。
Someone once said eat chocolate can make you happier, so I choose the dark black chocolate to give me a good mood to face many tough examinations.
枪林弹雨,森林失火,(烈焰冲天,)伤兵无处可逃,惨叫声弥漫浓烟之中,(令人不忍耳闻。)
Shells set the trees on fire. The wounded could not escape the flames. Their screams filled the air.
但是Monroe要塞被载入史册并不是因为枪林弹雨,而是因为一艘在黑暗中悄然行动的被盗船只。
Yet history would come to Fort Monroe not amid the thunder of guns and the clash of fleets, but stealthily, under cover of darkness, in a stolen boat.
他们可能必须在枪林弹雨下或接到命令后立即部署或解除部署,所以队员们熟知这些过程将是相当必要的。
They may have to deploy or displace under fire or on short notice, so it is imperative that the crew be familiar with the process.
而如果这座城市遭到严重毁坏,日复一日、年复一年地接受枪林弹雨,然后再重建,它还是原来的城市吗?
And if you destroyed much of this city, rained artillery down upon it day after day, year after year, and then rebuilt this city all over again, would it still be the same city as before?
他们遇到敌人,开始战斗了。在枪林弹雨中,身边的战友都倒下了,甚至有的军官也战死了,活着的都想逃跑。
And when they met the enemy a battle took place, and there was great peril and a great hail of bullets, with his comrades falling all round him.
外围一片枪林弹雨、躯体置身屠宰场内,生命因为一个玩笑而变得真实;冯内古特发现他之后的人生就此注定。
He proved it.” Sitting in a slaughterhouse as the sky rained fire, his life proved by a joke, Mr Vonnegut found the path that would define him for the rest of his life.
所以在前几天里,我们已经看到枪林弹雨般的恶意影射,攻击…我肯定在接下来的24天内我们会看到更多。
So in the last few days, we've seen this barrage of nasty insinuations; these attacks... I'm sure we'll see more in the next 24 days.
在漫漫长征路上,不仅有枪林弹雨,还有急流险滩、雪山草地,更有饥饿、寒冷、疾病等等难以想象到的困难。
In the long march on the road, not only have bullets and rapids rapids, snow mountain grass, more hunger, cold, disease, etc.
在漫漫长征路上,不仅有枪林弹雨,还有急流险滩、雪山草地,更有饥饿、寒冷、疾病等等难以想象到的困难。
In the long march on the road, not only have bullets and rapids rapids, snow mountain grass, more hunger, cold, disease, etc.
应用推荐