英国科学家马克?林纳斯最近发布一则到目前为止,可能是最可怕的新闻。
Recently, Mark Lynas, a British scientist, released what might be the scariest news yet.
英国科学家马克·林纳斯最近发布一则到目前为止,可能是最可怕的新闻。
Recently, Mark Lynas, a British scientist, released what might be the scariest news yet.
环保人士马克·林纳斯展示了,许多国家在福岛灾难影响下逐步放弃核能这一计划会如何导致全球变暖的进一步加剧。
Environmentalist Mark Lynas has shown how phasing out planned nuclear programmes in a number of countries as a result of the Fukushima disaster could add another degree to global warming.
莱纳斯·鲍林是个奇才。
我,多纳德斯特林,作为球队老板,发誓,从今以后,我绝对不会向任何一名快船队组织的成员喝倒彩。
I, Donald Sterling, do swear that from this day forward, I will never boo a single member of the Clippers organization.
纳斯林也同样接手涉及青少年死刑的案件——伊朗是世界上为数不多的还保留儿童死刑判罚的国家之一。
Nasrin has also taken on cases involving juvenile executions - Iran is one of the few countries in the world that still puts children to death.
该电影改编自60年代同名超自然题材电视剧,德普在其中扮演吸血鬼巴纳巴斯•柯林斯。
He plays vampire Barnabas Collins in the film based on the the 60′s daily supernatural series of the same name.
康克林并不认同媒体关于这个黑猩猩有莱姆病的报道,尽管他说调查人员将会进行调查以确定是什么诱使特拉维斯攻击纳什。
Conklin couldn't confirm media reports that the chimp had Lyme disease, though he did say investigators were taking their time with the case to determine what may have provoked Travis to attack Nash.
那天晚上,柯林斯先生发现菲力普斯太太很和蔼,听别人讲话很专心。这一点使他很幸运,因为班纳特家的姑娘们已经再也耐不住性子听他讲了。
During the evening Mr Collins found Mrs Philips a kind and attentive listener, which was fortunate, as the Bennet girls could not bring themselves to listen to him any longer.
一位26岁的作家爱林•杜法儿在去年为了毕业生学校搬去了洛杉矶后,她发现电子邮件帮助她和一个在纳什维尔的好朋友爱什丽•斯科娃桃更亲近了。
After Erin Duvall, a 26-year-old writer, moved to los Angeles last year for grad school, she found that email helped her become closer to a good friend in Nashville, Ashley Schwartau.
于是她决定亲自把这件事告诉她,嘱咐柯林斯先生回到浪博恩吃饭的时候,不要在班纳特家里任何人面前透露一点风声。
She resolved to give her the information herself, and therefore charged Mr. Collins, when he returned to Longbourn to dinner, to drop no hint of what had passed before any of the family.
来往于巴黎的欧洲之行列车呼啸着经过阿森纳酋长球场。 球场位于艾斯林顿的一角,那里永远是法兰西的天下。
The Eurostar trains to and from Paris even zoom past the club's Emirates Stadium, a corner of Islington that is forever France.
斯坦福警官瑞奇·康克林上尉说,现年55岁的纳什刚到她的朋友,现年70岁的桑德拉埃罗尔德家里,这个名叫特拉维斯的黑猩猩就跳到她身上,并且开始咬她、捶击她。
Nash, 55, had just arrived at the home of her friend, Sandra Herold, 70, when the chimp, named Travis, jumped on her and began biting and mauling her, said Stamford Police Capt. Rich Conklin.
这一天班纳特全家都被卢卡斯府上请去吃饭,又多蒙卢卡斯小姐一片好意,整日陪着柯林斯先生谈话。
The Bennets were engaged to dine with the Lucases, and again during the chief of the day, was Miss Lucas so kind as to listen to Mr. Collins.
但是创始人史蒂夫•佩寇拉、达林·克罗·威尔、马修·科纳塔和科斯明•哥塔希望有朝一日能直接与生产商合作以便能拿到更低的价格。
But founders Steven Pecora, Darrin Cromwell, Matthew Conetta, and Cosmin Ghotta hope to one day partner with manufacturers directly to get even better deals.
支持卡根的五位共和党人是缅因州参议员苏珊·柯林斯和奥林匹亚·斯诺,南卡罗莱纳州参议员林赛·格拉汉姆,印第安纳州参议员理查德·路加以及来自新罕布什尔州的贾德·格雷格参议员。
The five Republicans who supported Kagan were Sens. Susan Collins and Olympia Snowe of Maine, Lindsey Graham of South Carolina, Richard Lugar of Indiana and Judd Gregg of New Hampshire.
弗林尼来自加的夫附近的佩纳斯镇,她否认自己谋杀,但承认过失杀人。
Freaney, of Penarth, near Cardiff, denies murder but has admitted manslaughter.
巴纳巴斯原本是18世纪缅因州柯林斯港的一个富家公子,是柯灵梧庄园(CollinwoodManor)的主人。
Barnabas was a wealthy playboy in Collinsport, Maine and master of Collinwood Manor in the 18th century.
在第一个学期的几个星期里,我去了里斯纳礼堂听朱迪。考林斯演唱。
Several weeks into my first semester, I went to the Lisner Auditorium to hear Judy Collins sing.
自1902以来,北方饭店欢迎的商务和休闲旅客到市区比林斯,蒙大纳。
Since 1902, Northern Hotel has welcomed business and leisure travelers to downtown Billings, Montana.
克里斯。斯莫林了解自己很难在周一与阿森纳的比赛中获得出场机会,虽然这位年轻的后卫表示自己整装待发。
Chris Smalling accepts he's unlikely to feature against Arsenal on Monday night, although the young defender says he's more than ready to step in if required.
圣路易斯华盛顿大学的医学院任儿科和遗传学教授乔纳森·吉特林说:“我们需要鼓励父母信任他们的直觉。”
"We need to encourage parents to trust their instincts," says Dr. Jonathan Gitlin, professor of pediatrics and genetics at Washington University School of Medicine in St. Louis.
爱丁堡纳皮尔大学的运输心理学教授史蒂夫斯特拉德林说: “其中一个关键因素是女性不太热衷于冒险。
Steve stradling , professor of transport psychology at napier university , edinburgh , said : " a key factor is that women get less fun out of risk - taking".
爱丁堡纳皮尔大学的运输心理学教授史蒂夫斯特拉德林说: “其中一个关键因素是女性不太热衷于冒险。
Steve stradling , professor of transport psychology at napier university , edinburgh , said : " a key factor is that women get less fun out of risk - taking".
应用推荐