• 林杰教授一个巨大的脑袋

    Professor Challenger had an enormous head.

    youdao

  • 报纸上一些关于林杰教授的文章。

    There were many articles about Professor Challenger in these newspapers.

    youdao

  • 着。”斯克林杰轻声

    "Take it," said Scrimgeour quietly.

    youdao

  • 林杰教授看着微笑着

    Professor Challenger looked at me. He was smiling.

    youdao

  • 哈利很不舒服地感觉到斯克林杰

    Harry had the uncomfortable feeling that Scrimgeour was looking for him.

    youdao

  • 林书豪是从父亲林杰明那里开始接触篮球的。

    Lin caught the hoops bug from his father Gie-Ming.

    youdao

  • 林杰是个可怜的陪拼族,经常太太逛街

    Linjie is a poor shopping follower, he usually should go shopping with his wife.

    youdao

  • 我们行动之前斯克林杰周围必须全是我们

    Scrimgeour must be surrounded by our people before I act.

    youdao

  • 但是林杰海渊发现这些虫却没有这种甲壳

    But these shells are absent from the foraminifera found in Challenger Deep.

    youdao

  • 无法解释篮球理由。“身为电脑工程师林杰明说。”

    "I cannot explain the reasons why I love basketball," says Gie-Ming, a computer engineer.

    youdao

  • 读了篇文章,我有了一个想法。我马上封信林杰教授

    I read the article. Then I had an idea. I decided to write a letter to Professor Challenger.

    youdao

  • 打算将来从事魔法法律职业吗,格兰杰小姐?”斯克林杰

    "Are you planning to follow a career in Magical Law, Miss Granger?" asked Scrimgeour.

    youdao

  • 餐桌旁气氛明显变了大家目光斯克林杰转移到了哈利身上

    The atmosphere around the table changed perceptibly. Everybody looked from Scrimgeour to Harry.

    youdao

  • 星期三上午了查林杰教授一个仆人教授的房间

    On Wednesday morning, I went to Professor Challenger's house. A servant showed me into the Professor room.

    youdao

  • 也站住了,身体倚拐杖上,眼睛哈利表情变得严厉了。

    Scrimgeour stopped too, leaned on his stick, and stared at Harry, his expression shrewd now.

    youdao

  • 四个人穿过杂乱拥挤的厨房进入客厅,斯一直没有说话

    Scrimgeour did not speak as they all passed through the messy kitchen and into the Burrow's sitting room.

    youdao

  • 鲁弗斯·斯门口停下来,他拄拐杖微笑地看着感人一幕

    Rufus Scrimgeour paused in the doorway, leaning on his walking stick and smiling as he observed this affecting scene.

    youdao

  • 伸出去,斯俯身向前飞贼慢慢地、慎重放在哈利手心里

    He held out his hand, and Scrimgeour leaned forward again and placed the Snitch, slowly and deliberately, into Harry's palm.

    youdao

  • 斯克随行人员中哈利看见头发戴着角质边眼镜的珀西·韦斯莱

    Among Scrimgeour's entourage Harry spotted the red hair and horn-rimmed glasses of Percy Weasley.

    youdao

  • 注意生日蛋糕一个飞贼形状,”斯克林杰哈利,“为什么?”

    "I notice that your birthday cake is in the shape of a Snitch, " Scrimgeour said to Harry. "Why is that?"

    youdao

  • 件很有价值东西,”斯克注视着罗恩说,“甚至可能独一无二的。”

    "That is a valuable object," said Scrimgeour, watching Ron. "It may even be unique."

    youdao

  • 知道,”麦卡阿德尔先生想了一会儿然后我;“听说过查林杰教授吗?”

    'I see,' said Mr McAdle. He though. Then he said, 'Have you heard of Professor Challenger?

    youdao

  • 显然也出什么建议着眼睛看了罗恩一会儿,又转向邓布利多的遗嘱

    Evidently Scrimgeour had no Suggestions. After squinting at Ron for a moment or two, he turned back to Dumbledore's will.

    youdao

  • 最近一样恰巧一瓶林杰产的香槟玫瑰,那种体验真是无与伦比的啊。

    And when you happen to bring along a bottle of Bollinger Brut rose, as I did recently, the experience is unbeatable.

    youdao

  • 最近一样恰巧一瓶林杰产的香槟玫瑰,那种体验真是无与伦比的啊。

    And when you happen to bring along a bottle of Bollinger Brut rose, as I did recently, the experience is unbeatable.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定