“罗奇先生来了,柯林少爷。”梅德洛克太太说。
我从我父亲那里学来了很多商业知识,他是布鲁克林的一个独立送奶工。
A lot of what I learned about business came from my father, who was an independent milkman in Brooklyn.
负责繁育计划的林姆尼港保护区迎来了一只稀有的黑犀牛幼崽。
Port Lympne Reserve, which runs a breeding programme, has welcomed the arrival of a rare black rhino calf.
林姆尼港犀牛部门的负责人保罗·比尔说:“显然,我们都非常高兴又迎来了我们黑犀牛家族的新成员。”
Paul Beer, head of rhino section at Port Lympne, said, "Obviously we're all absolutely delighted to welcome another calf to our black rhino family."
柯林斯先生和夏绿蒂走到门口来了。在宾主频频点头脉脉微笑中,客人们在一道小门跟前停下了车,从这里穿过一条短短的鹅卵石铺道,便能直达正屋。
Mr. Collins and Charlotte appeared at the door, and the carriage stopped at a small gate, which led by a short gravel walk to the house, amidst the nods and smiles of the whole party.
卢埃林·摩斯:如果我再也回不来了,告诉妈妈我爱她。
Llewelyn Moss: If I don't come back, tell mother I love her.
基林的坚持不懈给世界带来了的新的标示方法——基林曲线。
His perseverance gave the world great insight-and a new icon, the Keeling curve.
我的一个朋友在布鲁克林大桥求婚,他的女友因为太过兴奋而高声尖叫,引来了很多的游客,都以为这个女孩儿正被一个流氓骚扰。
A friend of mine proposed on the Brooklyn Bridge and his girlfriend shrieked with joy and some tourist geek approached, thinking she was being mugged.
“我非走不可——林惇马上就要来了,”这受惊的闯入者坚持着。
I must — Linton will be up immediately, 'persisted the alarmed intruder.
西欧的劳动市场价格高昂,监管严格,因此生产商纷纷把目光对准了这一地区众多像萨摩林这样的小城,带来了很多的就业机会。
There are scores of similar towns across the region that attracted jobs from higher-cost, more highly regulated labour markets farther west.
如今锈迹斑斑,污垢遍布的影院曾有过辉煌的过去。 洛伊维斯影院位于布鲁克林法拉布什大街,昔日华丽的影院在1977年关闭之前曾给这条大街带来了繁荣的商业活动。
The rusting, dirt-caked marquee that hangs outside the Loew’s Kings Theater over a bustling commercial stretch of Flatbush Avenue in Brooklyn last promoted a film in 1977.
这个想法给我们带来了克林贡语,这个人造语言出自《星际旅行》,为MarcOkrand所发明(参见克林贡语言学院)。
Which brings us to Klingon, a made up language from Star Trek developed by Marc Okrand, see Klingon language Institute.
班布林说,对于这种虚拟的网络关系,人们可以通过早见面来避免很多问题,而不仅仅是通过发几封邮件来了解对方。
Bambling said people can avoid many of the problems by meeting early in the virtual relationship, rather than by getting to know each other only by email.
是的,我想,布林伯博士,既然假期很快就要来临,那么我们现在就可以让这位年轻的先生从他的书本中摆脱出来了。
Yes, I think, Doctor Blimber, we may release this young gentleman from his books just now; the vacation being so very near at hand.
鹿抖动得非常厉害,几乎话都说不出来了,但它还是设法结结巴巴地说:“啊,伟大的老虎,您是林里最最伟大的动物。”
The deer is shaking so hard it can barely speak, but manages to stammer: Oh great tiger, you are by far the mightiest animal in the jungle.
在这个美好的日子里,在众多期待的目光中,我们迎来了清林小学第七届英语周的开幕!
On this beautiful day, with your expecting eyes, We'll embrace the seventh opening ceremony of English Festival.
林建设也又回来了,他这次是衣锦还乡,因为林建设已经成为了一个厂子的厂长。
Lin construction also came back again, this time he is gold exporting, because Lin construction has become a factory director.
“林书豪来了,”有人宣布。
奥当诺凡太太正在都伯林的奥康奈尔街走着,从对面走来了拉菲提神父。
Mrs. O'Donovan was walking down O'Connell Street in Dublin, and coming in the opposite direction was Father Rafferty.
我把暮林之弓给你带来了。
斯莫林已经回来了,我可能让他周三出场。
Chris Smalling has come back and I may be able to play him on Wednesday.
在一次反击中,白山要塞的一位哥萨克给彼得带来了令人不安的消息,希瓦卜林正在强迫玛利亚嫁给他。
During a sally against them Peter received a disturbing message from one of the Bailogorsk Cossacks Shvabrin was forcing Maria to marry him.
卢埃林·摩斯:如果我再也回不来了告诉妈妈我爱她。
卢埃林·摩斯:如果我再也回不来了告诉妈妈我爱她。
应用推荐