现在咱们到林布兰博物馆里看看吧。
一幅林布兰肖像画的局部显示了明暗对照的绘画技术。
A detail of a Rembrandt portrait illustrating the technique of chiaroscuro.
林布兰是一名有名的画家,但在卡通里女人并没有讨论他的艺术才能;她们讨论他的长相。
Rembrandt is a renowned artist, but the women in the cartoon are not discussing his artistic ability; they’re critiquing his appearance.
Mike William的某部卡通中,两个女人仔细观察林布兰的自画像说,“想想看,如果他当时就这么有名的话,他就会去整他的鼻子了。”
In a Mike Williams cartoon, two women scrutinizing Rembrandt's self portrait say, "You'd think that if he'd been that successful he would have had his nose fixed."
《出版商:亨利·鲁斯和他的美国世纪》阿兰·布林·克里。
The Publisher: Henry Luce and His American Century. By Alan Brinkley.
普林斯顿大学教授阿兰·布林德表示,上面所述的后两个因素意味着境外生产将成为一种巨大的破坏力量。
These last two factors mean that offshoring will be a hugely disruptive force, says Alan Blinder, a professor at Princeton University.
而在1993年,约瑟夫·史蒂格利兹和阿兰·布林德在CEA就职,并且最后被广为引用的大卫·卡特勒和马修·夏皮罗因为在其中担任高级经济师,让平均分达到了736.5。
For 1993, when Joseph Stiglitz and Alan Blinder were members of the CEA, and the senior economists included the eventually much-cited David Cutler and Matthew Shapiro, the average score is 736.5.
参见麦克·包埃兰·科尔沁,詹姆斯·布洛克和马努基·卡普林哈特的大到不可能失败?
Michael Boylan-Kolchin, James Bullock and Manoj Kaplinghat, "Too Big to Fail?"
进入狼林之前,布兰在篮子上回头,朝这座他生活了一辈子的城堡瞥了最后一眼。
At the edge of the wolfswood, Bran turned in his basket for one last glimpse of the castle that had been his life.
进入狼林之前,布兰在篮子上回头,朝这座他生活了一辈子的城堡瞥了最后一眼。
At the edge of the wolfswood, Bran turned in his basket for one last glimpse of the castle that had been his life.
应用推荐