如果想见识可以忍受高剂量辐射、酸及其它的极端生物,请点击此处。
Click here to continue reading about extremophiles that can withstand high doses of radiation, acids and more.
随着对海洋的探索研究越来越深,科学家们发现了一些怪异的生物,他们已经适应了海底那恶劣、严酷的极端环境。
As scientists delve deeper beneath the ocean's surface, they find bizarre creatures that have adapted to harsh and extreme environments.
对于梦想在不同于地球环境的星球上找到生命的星际生物学家(astrobiologists)来说,这些都是好消息,因为人们认为地球上的大多数极端环境在其它星球上都是正常环境。
All of this is good news for astrobiologists who dream of finding life beyond Earth's confines, as many of the extreme environments on our planet are thought to be the norm for other worlds.
通过观察存在于极端环境下的生物,研究人员发现液态水只能在有限范围内的温度和压力下供生物使用这些发现会让科学家对外太空生命的搜寻集中到太阳系来。 莱恩威弗说:“我们猜想在地球上找到的这些限制条件是限制所有以水为支撑的生命的基础。”
After compiling observations of life in extreme environments, the researchers found that liquid water in only a limited range of temperatures and pressures can support life.
这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。
The defining and ongoing innovations of this age - biotechnology, the computer, the Internet - give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death from preventable disease.
这种病毒可能具有某种独特的结构,这种结构是能够影响细菌与真核生物的病毒所不具有的——它不得不像其感染的生物体一样,能够在同样极端的环境中生存。
This virus may have a unique structure not found in viruses affecting bacteria and eukaryotes-it has to be able to survive in the same extreme environment as the organism it infects.
它也是最新型的极端微生物,或是在极端环境下生长的生命形式。
It's also the newest extremophile, or life form that thrives in extreme environments.
计算机模型可能太过极端,因此不能放大到生物性复杂水平。
The computer model may be so extreme that it can't be scaled to biological levels of complexity.
而且极端微生物也告诉我们生命是有在那些和地球不太一样的行星里生存的潜力的。
And the extremophiles tell us that life could potentially take hold even on planets not much like our own.
在完全黑暗的环境、干燥的沙漠甚至地下数英里的地方,都有那些所谓“极端微生物”在繁衍生息。
Some of these so-called " extremophiles" have been found thriving in complete darkness, in parched deserts and even miles below ground.
这条河最近还引起了科学家的广泛兴趣,原因是他们在河流中发现了极端需氧微生物。
This river has gained recent scientific interestdue to the presence of extremophile aerobic bacteria that dwell in thewater.
从阳光无法照射的地球深海火山喷发以及北极冰盖下,科学家们发现了极端微生物的生命形态,这给科学家们带来了希望,也许恩克拉多斯上也有类似的微生物存活。
Extremophile life forms found in Earth's undersea thermal vents and Arctic ice where no sunlight reaches gives scientists hope of the possibility that similar microbes could survive on Enceladus.
它们也许生活在某些极端环境中,例如海底或岩石的气孔中——即某种“庇护生物圈(shadow biosphere)”中,它们自始至终一直待在哪儿,竭力维持中平静的生活。
They might live in extreme places, at the bottom of the ocean or inside the pores of rocks—a “shadow biosphere” that’s been here all along, eking out a quiet living.
“这些生物从一个我们从未想到的来源获取能量,”McKay惊叹,“南非的极端微生物细菌吃的是岩石里不稳定原子衰变时的放射能。”
"These creatures get their energy from sources we never imagined," McKay exclaims. "the South African extremophile bacteria are powered by the radioactive decay of unstable atoms in the rocks."
这些生物看起来有点像虾,它们很好地适应了极端的环境,他说。
These creatures look a bit like shrimp, and they're well adapted to their extreme environment, he says.
然而对于McKay这些生命还不是极端微生物中最极端的类型。
To McKay, these creatures are not the most exciting types of extremophiles, how-ever.
这些极端环境没有阳光润浴,却能支持复杂的生物社群。
These extreme environments manage to support elaborate communities of living creatures in isolation from the sun.
这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,电脑,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。
The defining and ongoing innovations of this age — biotechnology, the computer, the Internet — give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death From preventable disease.
因为生长在极端环境中,沙漠兔子形成了独特的生物学构造,通过瘦长的四肢和超大的耳朵辐射多余的热量。
Because it makes its home in an extreme environment, the desert hare is biologically designed to radiate excess heat through its lanky limbs and oversized ears.
海洋学家的生物在极端条件下茁壮成长的搜索科学家曾经相信过有毒支持任何生命。
Oceanographers search for creatures that thrive in extreme conditions scientists once believed too toxic to support any life.
极端酶能在各种极端环境中起生物催化作用。
The extremozymes are able to take biocatalytic effect under various extreme conditions.
纵然有差异而事实上有些生物是可以在极端的酸碱度范围上生长,仍可以得到一些归纳结果。
Despite this diversity and the fact that certain organisms can grow at extremes of the pH scale, generalities can be made.
“雪球地球”的极端气候环境变化,促进了生命的演化,造成了寒武纪生物大爆发。
The extreme climate arisen from "snowball Earth" may promote evolution of life and trigger the "Cambrian Explosion".
极端微生物是一个巨大的潜在的优势基因资源库,未培养微生物研究是极端微生物研究的一个重要组成部分。
The extremophiles belong to a huge and potential superiority gene resource library and the research of uncultured microorganisms has been very important in the extremophiles research.
作为梅塞蒂议院的领主之一,格兰特表现出了极端的贵族倾向,轻视他认为相对于他及其他塔帕尼贵族的相对次等阶级的任何生物。
A Lord of House Mecetti, Grant showed aristocratic tendencies, and was deeply contemptuous of those he felt were lesser beings compared to him and his fellow Tapani nobles.
极端环境微生物是当今生命科学领域的研究热点。
Nowadays extremophilic microbes are the hotspot in life science study.
干旱、盐害、极端温度、化学毒害和氧化胁迫等非生物胁迫严重影响农业生产,并导致环境退化。
Abiotic stresses, such as drought, salinity, extreme temperatures, chemical toxicity, and oxidative stress, are serious threats to agriculture and result in the deterioration of the environment.
极端微生物具有自身独特的特点和代谢产物,在食品工业、化工、药用工业和环境生物技术领域都有潜在的应用。
Extremophiles have potential applications in food, chemical, pharmaceutical industries and environmental biotechnology fields owing to their unique properties and biocatalysts.
极端微生物具有自身独特的特点和代谢产物,在食品工业、化工、药用工业和环境生物技术领域都有潜在的应用。
Extremophiles have potential applications in food, chemical, pharmaceutical industries and environmental biotechnology fields owing to their unique properties and biocatalysts.
应用推荐