在极度绝望中,她跪在长城边哭了三天三夜。
In great despair she knelt by the wall and wept for three days and three nights.
在极度绝望中,她跪在长城边哭了三天三夜。
Inn great despair she knelt by the wall and wept for three days and three nights.
抑郁让人们真正的感到没有希望、对每天的生活感到极度绝望。
Depression involves the very real emotional despair of living day to day with real hopelessness.
所以这样的情况下,人们可能会在岛上私通,这是很合情理的,那不过是极度绝望中的人们的一点小娱乐。
So it does make sense that people would start fornicating on this island, they’re all sounding desperate for a little bit of action!
所以这样的情况下,人们可能会在岛上私通,这是很合情理的,那不过是极度绝望中的人们的一点小娱乐。
So it does make sense that people would start fornicating on this island, they're all sounding desperate for a little bit of action!
根据第一、二、三段的内容可知,玛丽没有钱付行李超载费,新婚的丈夫已经先行回到挪威,因此她感到极度绝望。
B. Her new husband abandoned her suddenly. C. She didn't have the money to buy a ticket. D. She had no money to pay for the surcharge.
因此,一个真正陷入极度绝望的人是无法忘记属于自己的悲剧的:他的意识决定并继续着由他的主观折磨而导致的痛苦现状。 他造就并维持着自己的悲剧。
Thus a genuinely desperate man cannot forget his own tragedy: his consciousness preserves the painful actuality of his subjective torment.
《纽约时报》的餐厅评论家弗兰克·布鲁尼将这家新餐厅的风格描述为“极度关怀中夹杂着彻底的绝望”。一位店主对他说:“你应该拥抱一下顾客。”
New York Times restaurant critic Frank Bruni characterizes the new restaurant demeanor as "extreme solicitousness tinged with outright desperation." "You need to hug the customer," one owner told him.
一句严厉的话就会使她陷入极度的绝望之中。
环顾四周,对女孩们的生活和兴趣的极度缺乏想象力的情况让我感到绝望。
Looking around, I despaired at the singular lack of imagination about girls' lives and interests.
商店倒闭使他陷入了极度的绝望之中。
He sank into the depths of hopelessness after his business failed.
从第二层意思来看,这个词描述的是一个极度悲伤、绝望、瘫痪等等的重大情绪紊乱。这个时候,干扰了人们正常生活的能力。
In the second sense, the word describes a major mood disorder of intense sadness, despair, paralysis, etc. that does disrupt your capacity to live a normal life.
充满敬畏地静立在神庙前;处于极度的绝望和惊恐中。
Stood in awed silence before the shrine; in grim despair and awestruck wonder.
每天,在电视新闻里,在报纸上,我们都会看到处于极度悲伤或绝望的状态中的人们的照片。观赏其他人的痛苦,竟已成了人们的一种消遣活动!
Every day, on the newscasts and in the papers, we see pictures of people in extreme conditions of grief and despair. Human suffering has become a spectator sport.
每天,我们都能从新闻和报纸上,看到一些极度悲伤和绝望人的图片。
Every day, on the newscasts and in the papers, we see pictures of people in extreme conditions of grief and despair.
到了第八天,阿采尔已陷入了极度的绝望。这时,依照安排,一个仆人来到他面前说:“阁下,这是个误会。”
On the eighth day, when Atzel had reached the deepest despair, one of the servants, as had been arranged, came to him and said, "My Lord, there has been a mistake."
癫狂抑郁症患者。这种病人一会儿绝望到顶,一会儿极度兴奋或者控制不住的狂喜。
The manic-depressive has alternating moods of black depression and wild, uncontrollable exaltation or excitability.
癫狂抑郁症患者。这种病人一会儿绝望到顶,一会儿极度兴奋或者控制不住的狂喜。
The manic-depressive has alternating moods of black depression and wild, uncontrollable exaltation or excitability.
应用推荐