然而,对于失去孩子的女性和家庭而言却是极度悲痛的事情。
仿佛有一种欢乐,一种不以这个世界的悲欢为转移的莫大的欢乐,透过她那极度悲痛的心情浮现出来。
Something like joy, an exalted joy, apart from the sorrows and joys of this world, flooded the bitter grief she felt within her.
正如我昨晚与菅直人首相所说,也是今天在驻华盛顿的日本领事馆重申的,在这样严峻考验和极度悲痛的时刻,日本人民并非独自应对。
As I told Prime Minister Kan last night, and reaffirmed at the Japanese embassy here in Washington today, the Japanese people are not alone in this time of great trial and sorrow.
女王对他的死极度悲痛。
他极度的悲痛,就仿佛她将悲痛的担子转移给了他去承担,那对她逝去的男友的悲痛。
Greatly grieved, it was as if she had passed her burden of sorrow on to him to bear, a sorrow that came from her deceased boyfriend?
时间能安抚极度的悲痛。
林肯遇害的噩耗使全国(人民)陷入极度悲痛之中。
The whole nation was plunged into deep sorrow at the news that Abraham Lincoln was murdered.
我们今天清楚地看到,在这个世界上千千万万的人遭受着残酷的压迫,忍受着极度的悲痛,所以世界是永远不可能彻底安全的,即使是对有特权的人。
We now see, with chilling clarity, that a world where many millions of people endure brutal oppression and extreme misery will never be fully secure, even for its most privileged inhabitants.
劣质建筑物和松懈的建造规章制度的揭露,使沉浸在那次灾难创伤中的悲痛的家长们极度愤怒。
Revelations of shoddy construction and lax building regulation infuriated grieving parents in the aftermath of that disaster.
飞机撞到了高楼上,浓烟滚滚,巨大的建筑物坍塌了,我们无法相信这一画面。我们心中充满了极度的悲痛和无言的、无法妥协的愤怒。
The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.
威洛比听到他结婚的消息,不能不感到极度悲痛。
时间不能缓和极度的悲痛。
纳加夫·海德博士(德里大学历史学家):沙贾汗对泰姬的爱有多深,从他的极度悲痛中就可以知道。
Dr. Najaf Haider Historian, University of Delhi : How deep was Shah Jahan's love for Mumtaz Mahal can be seen from the reaction the tragedy 6 provoked.
纳加夫·海德博士(德里大学历史学家):沙贾汗对泰姬的爱有多深,从他的极度悲痛中就可以知道。
Dr. Najaf Haider Historian, University of Delhi : How deep was Shah Jahan's love for Mumtaz Mahal can be seen from the reaction the tragedy 6 provoked.
应用推荐