如果我松开我的头发,我的头会掉下来的。
他没有松开我的手。
迈克松开我的手在他的便裤的口袋掏来掏去。
Michael let go of my hands to dig around in his the pocket of his slacks.
我不会松开我的手。
亲爱的上帝,我因为害怕而不能松开我紧握的双手!
他松开我的手,我就跑过去了,比以前任何时候跑的都快。
He let go of my hand and I ran. I ran faster than I had ever run before.
不要松开我的手。不要对我说再见。不要让这场爱散场。
不要松开我的手。不要对我说再见。不要让这场爱散场。
Don't let me go. Don't say goodbye. Don't let this love die.
不要松开我的手。不要对我说再见。不要让这场爱散场。
Don "t let me go. Don" t say goodbye. Don "t let this love die."
灌木丛逐渐茂密,他们松开我的手,一个接一个跑上小径。
When the brush grew thicker, they let go of my hands and we raced down the trail one behind the other.
灌木丛渐渐茂密,他们松开我的手,一个接一个跑上小径。
When the brush GREw thicker, they let go of my hands and we raced down the trail one behind the other.
树熊松开我,浮到水面,离我的脸很近,毛公仔似的五官毫无表情。
他松开我的手,拿起一个橙色小南瓜递给我,上面有橙色和黑色小珠子,吓人的三角形牙齿组成的笑脸。
He releases my arm and lifts a small orange pumpkin towards me. It is covered with tiny orange and black beads and wears a diabolical grin of triangular teeth.
握紧,我让你松手时再松开。
到了台阶顶上,那只手就会松开,我就会把手提箱拉到下一组那里。
At the top of the steps, the hand would let go, and I'd pull the suitcase to the next group.
假如我放松,头就不晕。啊,但愿我的头能松开!
Were I but loose; my dizziness would then cease; oh, were my head but loose!
把我的腿松开,我就告诉你。
然后,慢慢的,她松开了我的手,呼吸变得慢了。
听见他兄弟的笑声,马修微笑了,海蒂松开了我的手腕。
At his brother's laugh, Matthew beamed, and Hattie loosened her grip on my wrist.
把束缚旋律形式的枷锁松开,使其可以适用各种各样的处理,这种令人愉快的工作,使我一心一意地埋头干下去。
The pleasing task of loosening the chains of melodic forms and making them adaptable to a variety of treatment completely engrossed me.
我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,解下轭上的索,使被欺压的得自由,折断一切的轭吗。
Is not this the fast that I have chosen? To loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
马修松开姐姐,绕过来招呼我,拘谨的几句话。
Matthew released my sister and walked around to address me with a few stiff words.
现在液体在这里,我松开,它开始摆动。
So the liquid now is here, and then I release it, and it will start to oscillate.
他把紧攥着我的胳臂的手松开。
也许是因为这一天即将结束,又或者是我一直在等他握紧的拳头松开? 他始终没有松开他的拳头。
Was it because the day was finally coming to a close, or because I was waiting for his tight fist to loosen?
“不,”我说,他的手从转盘处松开,做了一个佛教祈祷的手势,我感到心里一紧。
"No," I said, tensing up as he removed his hands from the wheel to mime a Buddhist prayer.
那男人松开了我的手,两手在口袋里翻找着,像是在找烟。
"He let go my hand and put his hands into the pocket seemingly searching for cigarettes."
那男人松开了我的手,两手在口袋里翻找着,像是在找烟。
He let go my hand and put his hands into the pocket seemingly searching for cigarettes.
我估计那些狂热地苹果粉丝很难不松开自己的钱包。
I guess it's really hard to ask excited Apple fans not to untie their pocket strings!
新来的导游要我们“不要拘束”,对自己的服装也不必多虑,我因此松开了头巾。
Our new guide tells us to be “free and easy” and not to worry too much about our dress. I loosen my head bandages.
应用推荐