黄山松奇在什么地方呢?首先是奇在它无比顽强的生命力,你见了不能不称奇。
Huangshan Songqi place? First odd it extremely tenacious vitality, you can not help but marvel met.
你可以看到奇松、怪石和云彩。
伦敦马拉松赛上,萨利·奥兰奇身穿橙子装,以4小时32分28秒的成绩,成为水果装马拉松赛最快纪录的保持者而为了不落下风。
Sally orange owns the record for fastest marathon run in a fruit costume (an orange, of course), when she completed the London marathon in 4 hours, 32 minutes and 28 seconds.
克拉里奇之所以使用这种欧洲松露作饵是因为它在本地就能找得到,所以他的小分队的下个任务就是观察动物们对本地松露的反应。
Claridge used the European truffle product because it was easy to get-his team will next see the reaction of native animals to native truffles.
克拉里奇现在能够更准确地估算澳大利亚濒危物种的数量,这要归功于松露。
Claridge is getting better estimates of Australian endangered species populations, thanks to truffles.
不久在酒精的作用下,马克西姆放弃了以往的严肃,松了松领带,随着乐队演奏的披头士的“归来”放荡不羁又奇笨无比地舞了起来。
Before long, Maxim forgot his usual reserve, loosened his tie, and danced with uninhibited, clumsy exuberance to the band's rendition of the Beatles' "Get Back."
“特松加打了很多场,他像西里奇一样有点累了,但你不知道在他身上会发生什么,他是一个很好的球员,”穆雷说。
"Tsonga's played a lot of sets, he's going to be a little bit tired like Cilic was, but you never know with him, he's a great player," Mr. Murray said. "Still, I expect Federer to come through."
马萨诸塞州坎布里奇(Cambridge)的史密松天体物理天文台控制着钱德拉的科研和飞行。
The Smithsonian Astrophysical Observatory controls Chandra's science and flight operations from Cambridge, Mass.
黄山峰海,无处不石、无石不松、无松不奇。
Yellow mountain sea, is a stone, stone Busong, no loose not odd.
黄山是奇松怪石传四海。
The Huangshan Mountain is famous for its amazing pines and queer rocks.
《兰花梦奇传》中的松宝珠是中国古代小说史上少见的一位女性统帅形象。
Sung Baozhu"in the novel of Lanhuamery Qizhuan"is a commanding female image rarely seen in Chinese history of ancient novels.
不过,回报你的是一路上的丽瀑、怪石、奇松与美景。
However, the return is your way of li waterfall, rock formations, Qi-Song and beauty.
奇克女士解释说,灌松鸦,可能只知道哪些食物储存好了,而那些食物还没有。
The scrub jays, Ms Cheke explained, might just have worked out which foods stored well and which did not.
奇克女士目前正在调查欧亚松鸦的社交能力,找出鸟儿是否体会得到其它同类的感受。
Ms Cheke is currently investigating Eurasian jays' social abilities - finding out if the birds are able to understand how other birds are feeling.
他的遗产可能被定义为他的能力,将美国公开赛带回真正的公开球场,正如贝思·佩奇·布莱克在2002到2009年、多利松在2008年,钱伯斯在2015年和埃林真正喜欢贝思·佩奇在2017年。
His legacy may be defined by his ability to bring the U. S. Open back to truly public courses like Bethpage Black in 2002 and 2009, Torrey Pines in 2008, Chambers Bay in 2015 and Erin Hills in 2017.
让我来告诉你吧,奇松、怪石、云海、温泉称为黄山四绝。
Let me tell you, the four unique scenic features are legendary pines, picturesque rocks, the sea of clouds and hot springs.
蜿蜒的石阶盘延在山林深处,奇松,怪石,随处可见,真可谓横看成岭,侧成峰,远近高低各不同。
Extension of winding stone steps set in the depths of the mountains. Strange pine and rock, can see anywhere. And will be show different peaks of them from different side.
黄山代表景观有“四绝三瀑”,四绝:奇松、怪石、云海、温泉;
Mount Huangshan representative of the landscape "four three waterfall", four: cison, rocks, sea of clouds and hot springs;
人们渐渐地总结出黄山的四大特征和吸引力:奇松、怪石、云海和温泉。
They come to the conclusion that the fantastic pines, the grotesque rocks, the sea of clouds and the hot springs are the four major attractions of the Yellow Mountains.
在登山过程中,我领略了黄山的云海、奇松、怪石等秀丽的风景。
Climbing the Mount Huang, I have enjoyed the pretty scenery of "sea of clouds", "wondrous pines" and "fantastic rock peaks" and so on.
在登山过程中,我领略了黄山的云海、奇松、怪石等秀丽的风景。
Climbing the Mount Huang, I have enjoyed the pretty scenery of "sea of clouds", "wondrous pines" and "fantastic rock peaks" and so on.
应用推荐