• 一口气的是引擎发动起来了

    To his great relief the engine came to life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那这次肯定松一口气

    Jean: So he must have been relieved.

    youdao

  • 我们离婚!”儿子松一口气

    Then we got divorced! "My son of long relief."

    youdao

  • 一口气这里。

    I was so relieved to be here.

    youdao

  • 不过这并不意味着巴马支持者可以一口气

    Nor should supporters of Mr Obama heave too great a sigh of relief.

    youdao

  • 只是觉得4倍左右,我可以一口气

    I only felt better after I threw up about 4 times and I could breathe again.

    youdao

  • 富士三星机主们不在榜上,感到松一口气

    Panasonic, Fuji and Samsung owners should be relieved rather than offended that they were not included.

    youdao

  • 一口气公平贸易局表示12月份考虑出台另一个声明

    Taking a deep breath, the OFT says it will have a think and issue another statement in December.

    youdao

  • 不过默克尔恐慌没有那些不同看法的人松一口气

    But Ms Merkel's panic has not made life easy for those who take a different view.

    youdao

  • 就是为什么说对于现在发生事情,可以暂时松一口气

    Which is why there can only be a qualified sigh of relief at what has happened.

    youdao

  • 这会一口气,因为你没有沉陷其中接受别人建议

    These, in turn, make you relieved you didn't plunge in or take others' advice.

    youdao

  • 他刚一口气又是一道绿光射来,猫头鹰尖叫一声,在笼

    A second's relief, and then another burst of green light. The owl screeched and fell to the floor of the cage.

    youdao

  • 最有可能的就是:石油供应的缓慢回升以及对需求的减缓最终一口气

    The likeliest scenario is that a gradual increase in supply and a slight mellowing of demand will eventually bring some relief.

    youdao

  • 最后一句话大概会让今夏花费了大笔转会费安东尼奥·瓦伦西亚松一口气

    That last sentence would come as a relief to his one big-money summer signing, Antonio Valencia, who is a good, muscular winger but is not in the class of Beckham, Cantona or Keane.

    youdao

  • 他们来说,可以一口气阶层的人公共部门供职,实在不行寅吃卯粮也行。

    The main relief for the middle class is that many of its members have jobs in the public sector, which can resort to deficit spending.

    youdao

  • 令我一口气并不纽约,而那天也似乎没有五角大楼的采访任务。

    She wasn't in New York, which was one big relief, and visiting the Pentagon hadn't been on her agenda that day.

    youdao

  • 他们我们试图的事情太多推进速度过快,因而需要松一口气,降低目标

    They say we are trying to do too much, that we are moving too quickly, and that we all ought to just take a deep breath and scale back our goals.

    youdao

  • 星期三随着美军最后战斗伊拉克科威特,五角大楼终于可以松一口气

    There was a sigh of relief at the Pentagon Wednesday as the U.S. Army's final combat brigade crossed from Iraq into Kuwait.

    youdao

  • 石油泄漏堵住了,但这并不意味着我们大功告成可以松一口气还有许多工作去做

    Just because the oil spill is plugged doesn't mean we're off the hook: there's still work to do.

    youdao

  • 就像大海中溺水后被起,因为得救而长松一口气,并且相信自己爱上了的人。

    She is so relieved to be rescued, like someone plucked from a deep sea, that she believes she is in love with her rescuer.

    youdao

  • 美国非但没有松一口气享受一下胜利果实”,反而面临过去更加难以处理问题

    Far from being able to relax and enjoy "the fruits of victory", America faced more serious and more intractable problems than ever before in her history.

    youdao

  • 他们转身离去大大的松一口气真的是大人物那种气势得我根本就喘不过气

    They turned around to leave, I also greatly relieved, really VIP ah, that momentum, I simply pressed hard to breathe if one.

    youdao

  • 说:“知道布什白宫后面开出德克萨斯州行驶的时候,全世界都会松一口气。”

    "You know, the world is going to breathe a sigh of relief when that moving van pulls out from behind the White House and is heading back to Texas," she said.

    youdao

  • 艾锡伤势不如原先想象般严重,泰莱可以暂时一口气。 艾锡碰撞受伤,要由担架抬出场

    Taylor was breathing a sign of relief that midfielder Muzzy Izzet's neck injury is not as serious as first feared after he was stretchered off following a collision with Lee Dixon.

    youdao

  • 艾锡伤势不如原先想象般严重,泰莱可以暂时一口气。 艾锡碰撞受伤,要由担架抬出场

    Taylor was breathing a sign of relief that midfielder Muzzy Izzet's neck injury is not as serious as first feared after he was stretchered off following a collision with Lee Dixon.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定