他当时曾参加杰雷诺的黄金时段节目道歉时说,他依然没有摆脱两年前母亲死亡的阴影。
At the time, he went on Jay Leno's prime-time show to apologize and said he still had not recovered from his mother's death two years prior.
莎朗斯通在成名之前曾经在麦当劳工作。除她之外在此工作过的还有莎妮娅特温,杰雷诺,瑞秋麦克亚当斯和粉红佳人。
Sharon Stone worked at McDonald's before she was famous. So did Shania Twain, Jay Leno, Rachel McAdams and Pink
莎朗斯通在成名之前曾经在麦当劳工作。除她之外在此工作过的还有莎妮娅·特温,杰雷诺,瑞秋·麦克亚当斯和粉红佳人。
Sharon Stone worked at McDonald's before she was famous. So did Shania Twain, Jay Leno, Rachel McAdams and Pink.
而且它也不是最有负面影响力的人士名单,比如那位裤衩里藏炸弹的家伙,还有那位搅黄了桑德拉·布洛克婚姻的纹身姑娘,还有杰·雷诺。
And it's not a list of those with the most negative influence: the underwear bomber, that tattooed chick who messed up Sandra Bullock's marriage, Jay Leno.
“英国石油公司开始有点转向防守了。你听到他们的新口号了吗?是呀,就好像你们以前从来没有泄漏过什么似的。'”——杰·雷诺?
"British Petroleum is starting to get a little defensive. Have you heard their new slogan? 'Yeah, like you never spilled anything before.'" -jay leno.
“科学家们宣布,他们已经研制成功一种能燃水的汽车。唯一的缺点是,水必须来自墨西哥湾。”——杰·雷诺。
"Scientists say they have developed a car that can run on water. The only catch is, the water has to come from the Gulf of Mexico." -jay leno.
“国会的支持率已降到12%,其他88%的人要等到国会实际做些事情之后才给予评判。”-杰·雷诺。
"Congress 'approval rating has dropped to 12 percent. The other 88 percent are withholding judgment until Congress actually does something." -jay leno.
“对于大多数美国人来说,劳工节意味着为期三天的周末,但对9.1%的美国人来说,那就意味着为期12个月的周末。”-杰·雷诺。
"For most Americans, Labor day means a 3-day weekend, but for 9.1 percent of Americans, it's been a 12-month weekend." -jay leno.
“英国石油公司今天表示,如果墨西哥湾石油泄漏的局势继续恶化的话,不久他们可能不得不开始开采水。”——杰·雷诺。
"British Petroleum said today that if this spill gets worse, they may soon have to start drilling for water." -jay leno.
科摩湖是意大利一个主要湖泊,在卡雷诺和阿尔杰尼奥之间,湖面积56平方英里(146平方公里),深达1358英尺(414米)。
A major lake of the country, Lake Como covers 56 square miles (146 square kilometers) and reaches a depth of 1, 358 feet (414 meters) between Careno and Argegno.
45名志愿者在观看大卫·赖特曼和杰·雷诺主持的午夜脱口秀节目时,在中间五分钟的休息时段大嚼土豆片。
Forty-five volunteers ate as many chips as they wanted during five-minute intervals while they watched monologues by late-night talk show hosts David Letterman and Jay Leno.
索托马约尔法官说她今天似乎受到了打击,她说知道她听说拉什·林博说希望她失败她才充分认识到这个问题。——杰·雷诺。
"Judge Sotomayor said she seemed overwhelmed today, and she said it really won't sink in until she hears Rush Limbaugh say he hopes she fails." — Jay Leno.
杰?雷诺的加入使这份明星卡司声势更为浩大。
回到办公室,我便给打电话给珍妮特·雷诺和桑迪·伯杰,告诉他们我和班达尔的会谈卓有成效。
When I got back to my office, I phoned Janet Reno and Sandy Berger and told them that I'd had a very productive discussion with Bandar.
那么,身为深夜脱口秀节目的著名主持人,已有超过三十年主持经验的杰•雷诺是如何败在平时一向严肃冷静的奥巴马手下的?
So how did Leno, a late night comedy icon who has performed stand-up for more than 30 years, get thoroughly trounced by the usually demure and sober Obama?
许多刻薄的笑话总是能博得满场笑声,乔恩·斯图尔特式的笑话自成一格,就连杰-雷诺都望尘莫及。
Many of the edgier jokes, which brought the house down, were Jon Stewart-style barbs which made Leno look pedestrian.
《杰·雷诺今夜秀》奥巴马特辑将于美国东部时间晚上11点半向广大观众发布完整版视频。
The Tonight Show interview of Mr Obama airs in its entirety at 11:30pm ET.
《杰·雷诺今夜秀》奥巴马特辑将于美国东部时间晚上11点半向广大观众发布完整版视频。
The Tonight Show interview of Mr Obama airs in its entirety at 11:30pm ET.
应用推荐