杰斯特-现在,他只是提供作弊。
杰斯特:我想我是一个过来人。
杰斯特:你知道这事很麻烦!
你会明白我的意思是当你到达乔利·杰斯特功能。
You will know what I mean when you get to the Jolly Jester feature.
杰斯特:事实上,我觉得有把剑来当舞伴会更好。
杰斯特:太令人惊奇了!连恶魔小子也不是他的对手!
Jester: This is amazing! Even the Devil boy is no match for it!
迪杰斯特拉算法是目前公认的较好的最短路径算法。
The algorithm of Dijkstra is an acknowledged better algorithm of shortest route.
杰斯特:太令人惊奇了!连恶魔小子也不是他的对手! !
Jester: : This is amazing! Even the Devil boy is no match for it!
杰斯特罗满腹狐疑地看看巴勒斯坦人,又看看他的的侄女。
Jastrow glanced doubtfully from the Palestinian to his niece.
我参加过的最好笑的婚礼是丽莎·米内利和大卫·杰斯特的婚礼。
One of the funniest weddings I ever attended was that of Liza Minnelli to David Gest.
那么咱们再来多听,一些穆索尔斯基的音乐,莫杰斯特·穆索尔斯基。
So let's listen to some more music of Musorgsky here, Modest Musorgsky.
系统设计采用了迪杰斯特拉算法和图形函数,以便用户更容易理解。
Dijkstra algorithm and the graph function have been adopted in the designing of the system in order to make the consumers understanding easier.
维尔纳·贝克的眼睛对着杰斯特罗异样地闪闪发光,声音也颤料了。
The eyes of Werner Beck strangely flashed at Jastrow, and his voice quavered.
系统设计采用了迪杰斯特拉算法和图形函数,以便用户更容易理解。
The system is designed by means of Dijkstra algorithm and graph function so as to understand it more easily for the consumer.
杰斯特罗翻讲稿的那种满怀厌恶的手势,意想不到地使凝神细听的听众犹疑不定地笑了起来。
The disgusted gesture with which jastrow turns his page surprises an uncertain laugh from the rapt audience .
杰斯特罗翻讲稿的那种满怀厌恶的手势,意想不到地使凝神细听的听众犹疑不定地笑了起来。
The disgusted gesture with which Jastrow turns his page surprises an uncertain laugh from the rapt audience.
但这三个家伙在肯特郡的邓杰斯特沿海附近被捉,升高的温度令他们在通常冰冷的英国海域大量繁衍。
But three have been netted off the coast of Dungeness in Kent, after rising temperatures allowed them to thrive in the usually chilly British waters.
杰斯特:宾果!那就是我说的小条件。记住它,孩子!如果你不太信任你的大脑就在手心里记录下来吧。
Jester: Bingo! That is WHAT the SOMETHING is. Remember that, kid! Write it down on your hand if you don't trust your head!
杰斯特罗心想,这个相貌平庸的家伙拉姆,全靠了这身有银肩章和银纽扣的黑色军礼服,才有了一些气派。
Only the black dress uniform with silver flashes and buttons, Jastrow thinks, gives this very common-looking fellow Rahm any presence.
在悉尼举行的WTA公开赛上输给了比利时的克立杰斯特之后,这次是李娜今年以来获得的第二个半决赛权。
This is Li's second semi-final this year after she lost in the last four to Belgian KimClijsters at the WTA Sydney tournament.
美国空间研究元老,约翰劳杰斯特则在他的新书中提出了更大胆的观点(约翰·肯尼迪和登月竞赛,帕尔格雷夫·麦克米伦)。
John Logsdon, the doyen of American space studies, takes a more generous view in his new book (" John F. Kennedy and the Race to the Moon ", Palgrave Macmillan).
从原始的迪杰斯特拉算法入手,进行透彻分析,在算法思想和实现方式上提出一种全面优化的算法方案,并给出了核心代码。
To consider the Dijkstra algorithm, analysis it completely, then come up with an optimized algorithm by improving the theory and implementation, and give the key code.
把人送到月球表面并不需要太大的技术投入,用劳杰斯特的话说,“用60年代的科学技术去征服自然,只不是非常昂贵罢了”。
Planting a man on its surface required no big technological innovations, says Mr Logsdon,“just very expensive mastery over nature using the scientific and technological knowledge available in 1961”.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
应用推荐