在爱尔兰,人们最先称芜箐甘蓝为“杰克灯笼”,但是到了现在,他们发现南瓜更容易被雕刻。
In Ireland, they originally also used turnips for their "Jack Lanterns", but upon arriving in the new world, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.
这种灯笼被叫做杰克灯,杰克是一个爱尔兰传说故事中的人物,他死后既上不得天堂,又下不了地狱,只能在人间游荡。
These were called "jack 'o' lanterns" after an Irish legend about Jack, a man unwelcome in both heaven or hell, who was doomed to wander the earth eternally.
这种灯笼的爱尔兰名字是“拿灯笼的杰克”或者“杰克的灯笼”,缩写为jack - o' -lantern ?在拼写为jack - o - lantern。
The Irish name for these lanterns was "jack with the lantern" or "jack of the lantern," abbreviated as "jack-o '-lantern" and now spelled "jack-o-lantern."
用萝卜爱尔兰作为他们的“杰克的灯笼”原本。
The Irish used turnips as their "Jack's lanterns" originally.
爱尔兰人二手的芜菁当做他们的“杰克的灯笼”本来。
The Irish used turnips as their "Jack's lanterns" originally.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作杰克的灯笼,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
杰克把炭火放进他自己雕刻的白萝卜里作为灯笼,用以驱赶恶灵。
Jack placed a piece of coal into a carved-out turnip and used it as a lantern to keep the evil spirits away.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irishchildren made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在10月31日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack "s lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside."
众人皆知的杰克南瓜灯是刻在南瓜上,但人们一开始是在萝卜,马铃薯或甜菜上刻灯笼,然后挖空并点燃蜡烛在里面,形成灯笼。
Carved pumpkins are traditionally known as "Jack-o-lanterns." traditionally, the jack-o-lantern was carved from a turnip, potato, or beet and lit with a burning candle.
小杰克摇摇在小星星中间左冲右撞,横行整个天空,直到星星们熄灭了手里的灯笼,天空暗了下来。
He bumped the little Stars right and left, all over the sky, until every one of them put his little lamp out and left it dark.
小杰克摇摇在小星星中间左冲右撞,横行整个天空,直到星星们熄灭了手里的灯笼,天空暗了下来。
He bumped the little Stars right and left, all over the sky, until every one of them put his little lamp out and left it dark.
应用推荐