经理告诉我,杰克·格林过去几天在工场里非常活跃。
The manager told me that Jack Green's been very active around the shop the last few days.
杰克·格林一直在煽动最近要求涨工资的事,我已经注意到有一段时间了。
I've had the idea for some time that Jack Green's been busy stirring things up in connection with the latest wage claim.
阿尔贝塔·格林确信尼娜和托尼知道杰克的所在,她向这俩人提供了一个机会,让他们告诉她真相。
Alberta Green is convinced that Nina and Tony know where Jack is, and she offers them the chance to tell the truth.
阿尔贝塔·格林确信尼娜和托尼知道杰克的所在,她向这俩人提供了一个机会,让他们告诉她真相。
Alberta Green is convinced that Nina and Tony know where Jack is and she offers them the chance to tell the truth.
在发送图片到杰克的掌上电脑之前,她试图说明杰克向阿尔贝塔·格林坦白事实真相,这样反恐组就能为他派来支援。
Before she sends the photos to his handheld device she tries to persuade Jack to confess the truth to Alberta Green so that they can send him backup.
既然阿尔贝塔·格林很可能在怀疑他们俩一直在帮助杰克,托尼问尼娜是否他们应该向她坦白,都发生了些什么事情。
Since Alberta Green probably suspects that they are already helping Jack, Tony asks Nina whether they should just admit to what's been going on.
格林走进审讯室盘问杰克,作为合作,杰克要求与他的老婆和女儿通电话。
Green comes in to debrief Jack, and he asks to phone his wife and daughter in return for his cooperation.
尼娜告知托尼,她会继续偷偷与杰克通信而不告知格林,而托尼叫她放心,他会为她作掩护的。
Nina tells Tony that she will still keep her communication with Jack hidden from Green, and Tony assures her that he will cover for her.
尼娜告知托尼,她会继续偷偷与杰克通信而不告知格林,而托尼叫她放心,他会为她作掩护的。
Nina tells Tony that she will still keep her communication with Jack hidden from Green and Tony assures her that he will cover for her.
格林对尼娜和杰克过去的历史心中有数,她怀疑尼娜在隐藏着什么。
Green is aware of Nina and Jack's past relationship, and she suspects that Nina is hiding something.
格林对尼娜和杰克过去的历史心中有数,她怀疑尼娜在隐藏着什么。
Green is aware of Nina and Jack's past relationship and she suspects that Nina is hiding something.
格林十分欣赏他的能力,并想把他拉到自己这边,她试图说服托尼摆杰克一道,用升职的可能来怂恿他。
Impressed by his abilities and looking to get him on her side, Green tries to talk Tony into turning against Jack, using the possibility of a promotion to egg him on.
尼娜向格林撒谎,称她一直没有与杰克联系。
威瑟斯彭与杰克·格林·哈尔的关系于2009年结束。
Witherspoon's relationship with Jake Gyllenhaal ended in 2009.
让所有位于伦敦东南格林威治的Meridina小学师生没有想到的是,JohnnyDepp本人还真的以杰克船长的形象全副武装地来到了他们学校。
To the astonishment of staff at Meridian primary school in Greenwich, south-east London, Captain Jack arrived in the form of Johnny Depp, the actor who plays him.
在发送图片到杰克的掌上电脑之前,她试图说明杰克向阿尔贝塔·格林坦白事实真相,这样反恐组就能为他派来支援。
Before she sends the photos to his handheld device, she tries to persuade Jack to confess the truth to Alberta Green so that they can send him backup.
阿尔贝塔·格林告知她的手下——反恐组工作人员,找到杰克变成了最优先任务。
Alberta Green tells her CTU staff that finding Jack has become the top priority.
“杰克,别忘了带好飞机票!”格林夫人说。
"Make sure you've got the air tickets, Jack!" said Mrs Green.
她的作品包括我的猫杰克,一个在伍德·格林动物收容所日,并庸医,庸医。
Her works include My Cat Jack, One Day at Wood Green Animal Shelter, and Quack, Quack.
格林先生和杰克进行了一番长谈。
一名长相酷似迈克尔·杰克逊的男子给小男孩和小女孩送糖果,这幅画的背景是格林童话——奇幻森林历险记。
A man resembling Michael Jackson offers candy to a small boy and girl in a variant on the Brothers Grimm's Hansel and Gretel tale.
在格林尼治村的酒吧里杰克是人们心目中的英雄。
史蒂夫·格林伯格创始人兼首席执行官S曲线记录,是唱片骑师在特拉维夫,以色列,当“惊悚片”第一次下降,亲眼目睹杰克逊如何成为一个国际图标。
Steve Greenberg, founder and CEO of S-Curve Records, was a disc jockey in Tel Aviv, Israel, when "Thriller" first dropped and witnessed first-hand how Jackson became an international icon.
他的名字叫杰克·格林。
他的名字叫杰克·格林。
应用推荐