在德国,柏林围棋协会与柏林中国文化中心合作举办了中国杯围棋大赛,每年约50至100名棋手参赛。
In Germany, the Berlin Go Association has worked together with the China Cultural Center to host The China Cup, which sees about 50 to 100 players each year.
齐比指责他的国家深重的酒文化,导致了他的软弱,还说他的侄子米洛对他造成了最糟糕的影响,总是怂恿他再喝一杯。
Zibbi blames the heavy drinking culture of his country for his weakness and claims his cousin, Miro, is the worst influence on him, egging him on to have just one more.
这片咖啡杯形状的草地也是主持小学话剧,公共阅读,音乐会和其他文化活动的舞台。
The grassy plaza features a reading cafe and a stage that hosts elementary school theater plays, public readings, concerts, and other cultural events.
在迎战莱昂内萨文化队的国王杯比赛开始之前,巴塞罗那为恩克默哀一分钟,而特内里费也对故人表示哀悼。
Barcelona had a minute's silence in his honour before their Copa DE Rey match against Cultural Leonesa, while.
从经济影响的角度来看,这是世界上继世界杯足球赛和奥林匹克运动会之后第三大文化活动。
In terms of economic impact they are the world's third largest cultural events, after the FIFA world Cup and the Olympics.
这样的躲躲藏藏在热衷运动装备的世界足球文化中是个异数,而正是这种文化推动着围绕着四年一度世界杯而展开的销售热潮。
Such elusiveness is an anomaly in the gear-fanatical global soccer culture that feeds the merchandising frenzy surrounding the Cup every four years.
考古人员还在发掘过程中发现了大口陶器杯的碎片、古罗马陶器以及古石锤。位于索尔兹伯里平原的史前巨石阵已被列入世界文化遗址。
During the excavation at the World Heritage Site on Salisbury Plain, the researchers also found a beaker pottery fragment, Roman ceramics and ancient stone hammers.
另一方面,世界杯作为体育盛事和文化体验也成为了热门搜索项。
The World Cup, on the other hand, was searched for as both a sporting event and a cultural experience。
游览玻利维亚首都拉巴斯或秘鲁印加文化遗址库斯科的观光客,通常都会拿到一杯迎宾的古柯叶茶以纾缓高山症(soroche)症状。
TOURISTS who visit Bolivia’s capital, La Paz, or Cusco, Peru’s former Inca seat, are routinely given welcome cups of coca tea to mitigate soroche (altitude sickness).
它源自于农夫午餐——这是一种古老的酒吧餐品,曾被提名为“英伦文化符号”,传统吃法是配上一杯啤酒。
It is derived from the Ploughman's Lunch, an old-fashioned pub meal that was nominated as a cultural icon of Britain and is traditionally accompanied by a glass of beer.
我和罗纳尔多、希勒和温格一起担任世界杯的文化大使。
I'm also a cultural ambassador for the tournament, along with Ronaldo, Alan Shearer, Arsene Wenger and a few others.
一间在繁华城市的咖啡室,给你的不单只是一杯咖啡,而是一种文化,一种与别不同的感受。
A coffee shoo in the bustling citiy notonly give you a cup of coffee, is a culture , a uniqule feeling.
除了拥有超级杯光环环绕的匹茨堡铁人篮球俱乐部,匹茨堡还有许多和艺术、文化以及其它方方面面相关的吸引力。
Not only have the Pittsburgh Steelers garnered the all-important Super Bowl ring, but there are a number of things to do in Pittsburgh that involve art, culture and many other attractions.
世博会和奥运会、世界杯等超级大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。
To embody the culture of the hosting country World Expo 2010 Shanghai China is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai.
世界杯足球会徽与海报作为一种特殊的平面设计形式,具有传承体育精神、展现民族文化和获得商业价值的功能。
As a special form of graphic design, the logo of the World Cup and posters demonstrate the spirits of sports, display national culture and get the commercial benefits.
我们的目标将促进中国茶文化在北美经过亲切中国茶典礼的赏识当喝温暖茶的一杯心的时候。
Our goal is to promote Chinese tea culture in north American through the appreciation of the gracious Chinese tea ceremony while having a cup of heart warming tea.
每天可以去参观一些有历史意义的“融合了东西方文化元素”的建筑、胡同、外滩,或只是在一个具有传统上海风格的咖啡店喝一杯法式咖啡。 。
In an average day you can experience the historical and 'East meets west' blend of buildings, alleys, and The Bund, or just have a French coffee in a traditional Shanghai-style house.
世界杯上最令人激情四溢,情至极致的话题是风格的对比?尽管有的风格在现代的比赛场上,有时被夸大地有点过了头,而足球文化则常常会将他们彼此融合在一起。
Among the most evocative aspects of any World Cup is the contrast in styles — although it can sometimes be overstated in the modern game, where soccer cultures frequently intermingle.
像如奥运会,世界杯,世博会的吉祥物庞大的全球事件的吉祥物是非常重要的解释表达的主题和文化。
Like the mascots for huge worldwide events such as Olympics and world Cup, the mascot of world Expo is very important for interpreting the theme and expressing the culture.
我第一次去日本的时候,正值2002年日韩联合举办世界杯的时候,所以随之而来有许多的文化交流,”她说道。
When I went to Japan for the first time, Japan and Korea were preparing to jointly host the World Cup in 2002 so there was a lot of cultural exchange going on, " she said."
茶馆文化可以归入其中,因为成都人可以一杯盖碗茶从清晨泡到黄昏。
Teahouse culture can also be classified as a part of that culture because Chengdu people can have a cup of tea from the early morning to dusk.
茶馆文化可以归入其中,因为成都人可以一杯盖碗茶从清晨泡到黄昏。
Teahouse culture can also be classified as a part of that culture because Chengdu people can have a cup of tea from the early morning to dusk.
应用推荐