基于新老板的允诺,如果伯明翰立志实现杨嘉诚的10年内成为欧洲顶级俱乐部之一的目标,麦克莱什将要进行大量的球员购置。
On this evidence, McLeish has plenty of shopping to do if Birmingham are to achieve Yeung’s ambition of becoming one of Europe’s top clubs within 10 years.
之前,新闻集团的老板默多克,原本同跟杨先生就扮演"白骑士"的角色谈判,但后来决定放弃,因为微软比他们有钱多了。
News Corp’s boss, Rupert Murdoch, had originally talked to Mr Yang about a becoming a “white knight”, but then decided against a bidding war against a much richer opponent.
这间工厂的老板,是一位四十一岁的和蔼企业家,叫杨铁锋,他夸口自己经营袜子生产已经成为一个专家。
The factory's boss, a friendly, 41-year-old entrepreneur named Yang Tiefeng, boasts that he has sock manufacturing down to a science.
伯明翰城队的新老板卡森杨承认,他的长期目标是,管理一支由11名中国球员组成的蓝色军团。
New Birmingham City owner Carson Yeung has admitted his long-term aim is to be in charge of a Blues team of 11 Chinese players.
这已经足够压服爵爷杨是英格兰赛场上最具禀赋的球员了,曼联老板信任球队能在新赛季中从他身上取得良多利益。
Sir Alex Ferguson says he was "very satisfied" with Ashley Young's first Manchester United appearance and believes the former Aston Villa forward will create plenty of goals for his new club.
马尔科姆•杨(MalcolmYoung)是名为电子疗法(e -Therapeutics)公司的老板,这家公司的总部在泰恩河沿岸的纽卡斯尔。
Malcolm Young is the head of a firm called e-Therapeutics, which is based in Newcastle upon Tyne.
马尔科姆•杨(MalcolmYoung)是名为电子疗法(e -Therapeutics)公司的老板,这家公司的总部在泰恩河沿岸的纽卡斯尔。
Malcolm Young is the head of a firm called e-Therapeutics, which is based in Newcastle upon Tyne.
应用推荐