作者用玉米须来比喻那女孩的头发。
The writer used the image of corn silk to describe the girl's hair.
人的大脑可以用电池来比喻。
另一个有时用来比喻修定的技能是狩猎。
Another skill sometimes used as an analogy is that of a hunter.
后来比喻事前做准备工作。
现在用来比喻在工作或学习上奋力向前赶。
Now it is used to mean making good progress in work or studies.
用绘画来比喻是重要的。
现在经常用来比喻见解议论非常深刻有力。
Now it is often used to describe expressing sharp ideas or profound views.
现在常用来比喻毫不费力把差的变成好的了。
Nowadays it is used to describe turning something bad into something good without much effort.
以西结用什么来比喻犹大与上帝间的盟誓关系?
What parable is used by Ezekiel to describe the covenant relationship between Jehovah and Juda?
戈德·梅尔医生用一头愤怒的老虎来比喻一个男人。
Dr Goldmeier USES the analogy of a man confronted by an angry tiger.
“指鹿为马”用来比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
This metaphor describes distorting facts by calling white black.
这些形容词用来比喻具有或显示了对战斗的渴望。
These adjectives are compared as they mean having or showing an eagerness to fight.
倘用此景来比喻a340的商业命运,似乎非常合适。
这个成语用来比喻依仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
This idiom means relying on another 's power to bully or frighten others.
在天气预测科学中,这样来比喻天气情况并非一个不好的描述。
As a metaphor, that is not a bad description of the science of climate forecasting.
后来,人们用这个成语来比喻干害人的勾当,最后受害的还是自己。
Later, people use it to mean that those who do evil will finally ruin themselves.
一段感情最好用放屁来衡量。感情的不同阶段用放屁的不同阶段来比喻。
Relationships are best measured by farting. The stages of a relationship can be defined by farting.
后来,“谈虎色变”就用来比喻一提到可怕的事就情绪紧张起来,连脸色都变了。
Afterwards, "to turn pale at the mention of a tiger" is used to refer that somebody becomes extremly nervous when he is informed of something that he once fell victim before.
特别是其中的第三条描述了针孔成像实验,并用射箭的飞行来比喻光的直线传播。
Especially the third one describes the pinhole image formation experiment and analogies rectilinear propagation with the archery flight.
“朝三暮四”原来表示欺骗和愚弄的手段,后来改用来比喻说话、做事反复无常。
This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing ones' mind.
“朝三暮四”原来表示欺骗和愚弄的手段,以后改用来比喻说话、做事反复无常。
This idiom originally meant to befool others with tricks. Later it is used to mean to keep changing one's mind.
颜色通常用来比喻情绪,但没有人系统地研究色彩与情绪的联系,Whorwell表示。
Colors are often used as metaphors for moods, but no one had systematically researched color associations, Whorwell said.
后来,由这个故事产生了“世外桃源”这个成语,用来比喻与世隔绝的、理想的美好世界。
This idiom is derived from the above story, is used to mean an isolated, ideal world.
后来,由这个故事产生了“世外桃源”这个成语,用来比喻与世隔绝的、理想的美好世界。
This idiom is derived from the above story, is used to mean an isolated, ideal world.
应用推荐