一天夜里,我把“美”抱来坐在我膝上。
他来坐在我身旁,但我还未醒来。多么可憎的睡眠,我真是可悲啊!
He came and sat by my side but I woke not. What a cursed sleep it was, o miserable me!
老树根正是休息是最好的倚靠,来吧,来坐在我身边,休息一下吧。
Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, come sit down with me and rest.
他来坐在我的身边,而我没有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!
He came and sat by my side but I woke not. What a cursed sleep it was o miserable me!
他来坐在我的身边,而我没有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!
He came and sat by my side but I woke not. What a cursed sleep it was, o miserable me!
亲爱的,来坐在我的大腿上,你要喝点什么吗?你喜欢威士忌还是红酒?
Dear, come on my leg? Would you have something to drink, Please? Do you like whisky or red wine?
我唤她的名字时,她坐在座椅上转过身来。
我喜欢朋友来我这,但我这里没有足够的座位,所以我们通常坐在地板上。
I love having friends at my place, but I have never had enough seats for everyone we would always end up with just sitting on the floor.
我还清楚地记得,每逢星期天,她都到我家来,和我坐在厨房的餐桌旁,把不同的硬币扔在桌上。
I remembered very vividly how she came to my home on Sundays, sat with me at the kitchen table, and threw different coins on the table.
坐在我旁边来,告诉我有关你的一切。
我坐在旋转椅上扭过身来,和吉姆攀谈了起来。
来,你坐在我旁边,简单地指导一下。
我坐在办公桌旁,凝视着窗外的伦敦雨,开始讨厌起背上的重担来。
I sat at my office desk, contemplating the London rain outside, and hated the monkey on my back.
在聚会、酒吧或饭馆里,“我坐在那儿,指望有人来跟我说话。”他说。
At a party, bar or restaurant, "I just sit there, hoping someone will talk to me," he said.
但这些天来,坐在阳光下也让我感到惭愧。
But these days, sitting in the sun makes me feel guilty as well.
这周,如果我儿子每天没有课后活动,他就只会坐在那里吃着垃圾食品来打游戏。
If my son didn't have an after-school activity every day of the week, he'd sit around eating junk and playing video games.
我把厚大衣的领子扣上,一直扣到脖子边,坐在站台的灯光下继续读起书来。
I buttoned up my thick overcoat to the neck and seating myself under a platform lamp went on with my reading.
我曾经加入一个团队来规划图书馆的在线编目系统,与图书管理人员坐在一起了解卡片编目系统是如何运作的。
I joined a team to prototype an online catalog for the library, sitting with librarians to learn how the card catalog system works.
请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。
我坐在车里哭起来——我觉得他背叛了我,气不打一处来。
Sitting in my car on his driveway, I started to cry - I felt betrayed, then angry.
我转向艾尔·戈尔,他正坐在我身后他常坐的位子上。我向他说明了遇到的麻烦,请他去找斯迪法诺普洛斯来解决。
I turned to Al Gore, who was sitting in his customary seat behind me, explained the problem, and asked him to get George Stephanopoulos to fix it.
我转过身来,坐在床上,她说,“她多希望你会给她写信来呀。”
When I turned around and sat down on the bed, she said, "she so hoped you would write."
我怎么知道会是绝对的通过呢,我们制定考试,我们制定测试题,我和助教坐在一起,我们说,好吧,让我们一起来设定这道题的分值。
How do I know that that's an absolute pass, though? Well, when we set the exams, we set the tests, I sit with my TA's and we say, all right, let's work out the point scheme on this question.
深夜,我独自坐在渡轮用餐区的一张桌旁,边喝咖啡边看书,酒吧区却有人打起架来。
Late in the night, as I was sitting by myself at a table in the dining area reading a book and drinking coffee, a fight broke out at the bar.
深夜,我独自坐在渡轮用餐区的一张桌旁,边喝咖啡边看书,酒吧区却有人打起架来。
Late in the night, as I was sitting by myself at a table in the dining area reading a book and drinking coffee, a fight broke out at the bar.
应用推荐