每种应用程序都需要一个运行时宿主来启动它。
Each type of application requires a runtime host to start it.
安装Marlin后,就可以在面板上搜索Marlin来启动它了。
After installing Marlin it can be launched from the Dash by searching for 'Marlin'.
perfmon通常在系统路径中,因此可以在命令行中输入perfmon来启动它。
Perfmon is normally on the system path, so you can start it by entering perfmon from a command line.
也可以通过使用您的默认浏览器访问WindowsStart菜单来启动它。要找到您的默认浏览器,请访问Windows Start菜单。
It can also be launched using your default browser by going to the Windows start menu.
当那些情绪开始出现的时候,请即刻启动您所掌握的方法来切断它的循环。
When those emotions begin to appear, immediately start your strategy to interrupt the cycle.
CICSTG扩展了此情况,它使用扩展调用接口 (ECI)来启动和协调 CICS工作单元。
The CICS TG extends this situation by using the external call interface (ECI) to initiate and coordinate the CICS unit-of-work.
IBMAMI比较大,因此它通常要花费5 - 10分钟来启动。
The IBM AMI is large, so it typically takes 5-10 minutes just to start.
然后,它启动gdb并创建两个会话对象来管理调试数据。
Then, it starts GDB and creates two session objects to manage debug data.
然后,它取消断续器,启动一个计时器来显示工具提示,并转换到Display状态。
Then it will cancel the ticker, start a timer to display the tooltip, and transition to display State.
在您拷贝完。jar文件之后,需要右键点击Servers视图中的服务器来重新启动它。
After you have copied the.jar files, restart the server by right-clicking the server in the Servers view.
重新启动Firefox来激活它(如图5所示)。
对于这种情况,将通过停止和启动虚拟数据集来重新构建它。
In that case the virtual cube should be rebuilt by stopping and starting it.
然而,由于它启动其他模块来执行模块转换并且是导航结构的一个主要部分,所以我们这里也将它包括在内。
However, since it performs module switching by launching other modules and is an integral part of the navigation structure, we include it here as well.
这个事件处理函数启动一个新的服务器,通过在它上面执行一系列命令来配置它。
The event handler starts a new server and configures it by executing a sequence of commands on it.
任何人一旦启动地球工程,这个尝试很可能需要由其他人来继续,原因是它提供了一个应对全球变暖的保护罩,消除它可能会有危险。
Once started by anybody, a geoengineering attempt would probably need to be continued by everybody else because it would offer a mask on global warming that could be dangerous to remove.
这样一来,当应用程序启动时,就可以看到它上线。
This allows you to see your application come online when it starts.
启动它,然后去喝杯咖啡、来份三明治,或者享用一份套餐,这取决于您正在构建的包的大小和复杂程度。
Just kick it off and go get coffee, a sandwich, or a prix fixe meal, depending on the size and complexity of the package you're building.
除了给启动程序可执行文件命名之外,您还可以使用平台特有的图标来标记它。
On top of naming the launcher executable, you can also brand it using platform-specific ICONS.
接下来调用评测处理程序来记录服务调用的启动,之后,记录它的结束。
The metering handler is then called to record the service invocation start, and later, its completion.
它支持自动升级,并能通过网站和开始菜单来启动。
It supports automatic updates and can be launched from either a website or the Start menu. When using the former, query string arguments in the URL are passed to the application.
注意,如果您的项目不需要硬盘(许多瘦客户机就属于这种情况),则它必须通过CD、u SB或Preboot eXecutionEnvironment (PXE—也就是网络)来启动。
Note that if your project does not require a hard disk, as is the case for many thin clients, it must boot via CD, USB, or Preboot eXecution Environment (pxe-that is, network boot).
清单2 (overlay . xul)显示了一个覆盖,它添加了一个菜单项来启动stats查看器窗口。
Listing 2 (overlay.xul) is an overlay to add a menu item for launching the stats viewer window.
通过运行broker .start . bat文件来启动broker服务器,它位于以下的目录之中:ProgramFiles \IBM \Rational \DOORS \ 9.2 \interfaces \festival - win32。
Start the broker server by running the broker.start.bat file, which is in the following directory: Program Files \ IBM \ Rational \ DOORS \ 9.2 \ interfaces \ festival-win32.
通过重命名systemout. log文件来保留它的备份,这样在下一次重新启动该应用程序时就不会添加它。
Keep a backup of the SystemOut.log file by renaming it so it doesn't get appended to on the next restart of the application server.
Quartz是一个要与GBean集成的大项目,因为它仅需要您用Geronimo应用服务器的生命周期来启动和停止它。
Quartz is a great project to integrate with a GBean because it only requires you to start and stop it with the life cycle of the Geronimo application server.
硬件需要:Linux不需要太多的存储空间和市场上最强劲的显卡来支持它的启动和运行。
Hardware requirements: Linux doesn't require a lot of memory or the beefiest graphics card on the market just to get up and running.
我们一定听说过有关Linux向新体系架构的移植的新闻,这是因为它做了很多工作来在新体系架构上启动内核(更不要说编译器工具链和其他东西了)。
We hear about ports of Linux to new architectures because it takes some work to bring up a kernel (not to mention the compiler toolchain, and everything else) on a new architecture.
为了避免这个问题,在Rubinius的虚拟器中,ruby _ parser的Ruby源代码会被编译为Rubinius字节码。当Rubinius启动时,它通过读取ruby _ parser的字节码文件——这些文件不需要进行语法分析——来运行一个ruby语法分析器。
To avoid the chicken-and-egg question "How can a ruby VM work if it's parser is ruby code?" : during the build process of the Rubinius VM, the ruby source code of ruby_parser can be compiled into.
注意解释器启动时,它立即显示管理集,不需要调用create_device或add _ device来确定mydomain域的同步模式。
Notice that when the interpreter started, it immediately showed the managed set, without calling create_device or add_device to determine the synchronization mode for the myDomain domain.
注意解释器启动时,它立即显示管理集,不需要调用create_device或add _ device来确定mydomain域的同步模式。
Notice that when the interpreter started, it immediately showed the managed set, without calling create_device or add_device to determine the synchronization mode for the myDomain domain.
应用推荐