据专家说,显然 Pedals有一条腿或一只熊掌受伤,这使它不能舒服地用四肢行走。
Pedals apparently has an injured leg or paw that doesn't allow it to walk comfortably on all fours according to experts.
如果有人对短信革命的到来表示怀疑,那就想想看:据尼尔森公司的数据,13至17岁的人平均每月收发3339条短信——每天超过100条。
For anyone who doubts that the texting revolution is upon us, consider this: The average 13-to 17-year-old sends and receives 3,339 texts a month—more than 100 per day, according to the Nielsen Co.
据经销商说,一些消费者买下100盎司的银条,将它们刷成黑色,用它们当门闩。
According to dealers, some customers buy 100-oz. silver bars, paint them black, and use them as doorstops.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据认为这是第一条进入英国海域的白化鳐鱼。当渔民们抓到它时,大吃一惊。
Fishermen were staggered when they caught what is thought to be the first albino ray landed in British waters.
除此之外据科布(我们看见的难题),阿里阿德涅画了一个迷宫——因为迷宫只有一条路,只要花费几秒钟就能够成功走出。
Except that according to Cobb (and what we see of the puzzle), Ariadne drew a labyrinth — which would take mere seconds to solve, since a labyrinth has only one path.
据无党派智库凯撒家庭基金会(KFF)的民意调查报告显示,每一条这样的条款都受到60%甚至是更多美国人的欢迎。
Polling by the Kaiser Family Foundation (KFF), a non-partisan think-tank, shows each of these provisions is popular with 60% or more of Americans.
钻石不再是女孩们最爱,据一项最新的美国调查显示:四分之三的女性更偏爱一台新型等离子电视,而非一条钻石项炼。
Diamonds are no longer a girl's best friend, according to a new U.S. study that found three of four women would prefer a new plasma TV to a diamond necklace.
据华盛顿州交通运输局的布莱恩•维尔士统计,华盛顿于1997年开始修建环形路;到2001年,总共建成17条;目前,总数已超过100条。
Washington started building roundabouts in 1997. By 2001 there were 17; now there are over 100, according to Brian Walsh of the state's transport department.
据开普敦大学的弗兰克·埃克哈德讲,2010年任何一条河谷内的水都不太正常,更有观察家认为博泰蒂河是一条死河。
According to Frank Eckhardt of the University of Cape Town, the presence of any water in the river valley had become unusual by 2010, and some observers thought the Boteti was a dead river.
据卡申同事的描述,袭击者把他的手指碾碎——不让他再乱写,把他的下颌打破——不让他再乱说,打断他的一条腿——不让他再走。
As Mr Kashin's peers related it, the attackers smashed his fingers so the journalist could not write, broke his jaw so he could not talk and broke a leg so he could not walk.
不过,据他估计,由于健康数据没有自由流动,每年会失去好几万条生命。
But by his estimate, tens of thousands of lives are lost each year because health data doesn't flow freely.
据玻璃杂志报道,美国有33条浮法生产线。
There are 33 float lines in the U.S., according to Glass Magazine.
据《印度时报》23日报道,印度一座村庄制定了一条村规,禁止未婚女孩使用手机,防止女孩们跟恋人私奔。
A village panchayat of some district in India has banned the use of mobile phones by unmarried girls to prevent them from eloping with their lovers, Indian Times reported on November 23.
据消息称,最新入编的是一条超过500英尺号称是世界最大的私人游轮。
The newest addition to the flotilla, reports say, is a 500-plus-foot behemoth that officially claims the title of Largest Private Yacht in the World.
据网店数据显示:古琦宠物包价值1430美元,而意大利时装店一条中等的狗狗牵引带价值450美元。
Gucci’s dog bag costs $1,430, while a medium dog leash by the Italian fashion house costs $450, according to its website.
据Kahiye称,钱德勒夫妇曾经被藏匿在海上的一条船上,但现在隐藏在近海的陆地上,有两辆面包车和一辆沙滩车负责转移他们。
According to Kahiye, the Chandlers had been held on a ship at sea, but were now in coastal areas and travelling in two minibuses and an all-terrain vehicle.
钻石不再是女孩们最爱,据一项最新的美国调查显示:四分之三的女性更偏爱一台新型等离子电视,而非一条钻石项链。
Diamonds are no longer a girl's best friend, according to a new U.S. study that found three of four women would prefer a new plasma TV (1) to a diamond necklace.
据研究人员估计,每年约有1亿条鲨鱼遭捕杀,其中有7,300万条用于赚钱的鱼翅生意。
Researchers estimate that 100 million sharks are killed each year, some 73 million of them for the lucrative trade in shark fins.
据国际在线10月14日报道,在哥伦比亚麦德林,方方正正的集装箱被改造称风格独特的小商店,形成一条风格独特的集装箱店铺街。
According to the CRI Online of October 14, many containers were converted into small shops with unique style in Medellin, Colombia. And they form a special container shop street.
据新华通讯社9月25日报道,泰国一间佛寺近期发现一只长有7只脚和五条腿的青蛙,这只青蛙的7只脚都能活动自如。
According to the Xinhua News Agency of September 25, a Buddhist temple in Thailand found a frog with five legs and seven feet. It was reported that the seven feet of the frog could move freely.
据TweetMeme的博客帖子,赞助者可以每24小时'推广升级'一条故事链接到'赞助者tweet '区。
According to the TweetMeme blog post, sponsors can 'promote' a story link as frequently as every 24 hours to appear in the box.
据Pedercini说,苹果通知他移除PhoneStory的邮件声称,以不可接受的应用程序的特定准则来看,这款游戏越过了四条界限。
According to Pedercini, Apple's email informing him of Phone Story's removal claimed the game had crossed four specific lines, in the form of specific guidelines for unacceptable apps.
在开普敦fish Hoek海滩,劳埃德·斯金纳被鲨鱼拖下水底拉入海中,据信这是一条大白鲨所为。
Lloyd Skinner was pulled under the surf and dragged out to sea by the shark, believed to be a great white, off Fish Hoek beach in Cape Town.
在开普敦fish Hoek海滩,劳埃德·斯金纳被鲨鱼拖下水底拉入海中,据信这是一条大白鲨所为。
Lloyd Skinner was pulled under the surf and dragged out to sea by the shark, believed to be a great white, off Fish Hoek beach in Cape Town.
应用推荐