第一节民事权利能力和民事行为能力。
Section 1 Capacity for Civil Rights and Capacity for Civil Conduct.
如果合同的一方不能完全理解他的权利和这个合同的性质、目的、法律效力的话,他就不具有合同的行为能力。
A party lacks capacity to contract if he is incapable of a full understanding of his right and the nature, purpose and legal effects of the contract.
第九条当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
Article 9 Capacity; contract through Agent in entering into a contract, the parties shall have the appropriate capacities for civil rights and civil ACTS.
当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。 翦。
The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
本文认为,雇主资格的认定关键在于其权利能力和行为能力。
In my opinion, the right abilities and the behavior abilities of the employer are the key to judge employer qualifications.
合同法第九条:当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
Article 9 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
合同法第九条:当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。
Article 9 The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.
应用推荐