首先,建筑机器城市配套通过通过一个“城市休息站”形成两个空间之间的空间渗透性。
First of all, the building and its urban setting lead to spatial permeability between the two through an "urban pit stop".
毫不令人感到惊奇,接下来城市进步的重大变革仍开展了技术方面的跨越:发动机和制造机器的发明制造。
Not surprisingly, the next big change in the development of the city also turned on a leap in technology: the invention of engines and manufacturing machinery.
DARPA挑战赛的经验表明解决城市中道路路口和交通队列的问题已经成为可能,尤其是在当前,机器视觉系统日趋完善。
The experience of the DARPA challenge has shown that dealing with road junctions and traffic queues in cities is becoming possible too, especially with advances in machine vision.
因为我们可以精诚合作,我们就可以制作复杂的机器,建立整个城市-需要大量合作的社区。
Because we can cooperate, we can build sophisticated machines and create whole cities - communities that require huge amounts of coordination.
如果说机器的主机名相当于城市街区,端口号就相当于街道地址。
If a machine's hostname is the equivalent of a city block, the port number is an individual street address.
在曼哈顿街道上吹过的风不能为这个城市提供电力,但理论上讲放置于城市上空数千英尺的风力机器可以。
The wind blowing through the streets of Manhattan couldn't power the city, but wind machines placed thousands of feet above the city theoretically could.
更好的是你不需一直注视着这个机器;你用你的眼睛自由的观赏城市就足够了。
And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city.
从长远来看,试图用这样的机器来为整个城市提供电力会很难,这主要是因为即使在最好的位置,还是会有至少百分之五的时间风会失效。
In the long term, trying to power entire cities with machines like this would be difficult, largely because even in the best locations, the wind will fail at least 5 percent of the time.
除了园区废料与食物废料之外,城市所有的街道可回收品在一个有20万平方英尺的工厂里进行分类,这个工厂由许多机器与155个人力资源组成。
With the exception of garden and food waste, all the city's kerbside recyclables are sorted in a 200,000-square-foot facility that combines machines with the manpower of 155 employees.
除了园区废料与食物废料之外,城市所有的街道可回收品在一个有20万平方英尺的工厂里进行分类,这个工厂由许多机器与155个人力资源组成。
With the exception of garden and food waste, all the city's kerbside recyclables are sorted in a 200, 000-square-foot facility that combines machines with the manpower of 155 employees.
如果说,沙漠赛意味着“走,一直走(goand go)”之时,城市挑战赛则属于“走走停停(stop and go)”,CMU的著名机器人专家威廉·惠特克(William “Red” Whittaker)这样说。
Whereas the desert race was “go and go”, the Urban Challenge will be “stop and go”, says William “Red” Whittaker, a renowned roboticist at CMU.
不锈钢机器能够在不到3小时内把尸体溶解成棕褐色的液体,随后立即被抽入城市的水利系统。
The stainless steel machine can dissolve a corpse in just under three hours, and the 'brownish, syrupy' liquid is then pumped into the municipal water system.
城建部门想把1.8兆瓦的机器连接到城市间的高压输电网(以节省在传输途中损失的能源),因此这些机器需要清洁地运行。
Utilities want to hook up the 1.8-megawatt machines to the grid in the middle of cities (to save the energy otherwise lost in transit), so they need to run clean.
新型机器人汽车不但能够自动行驶,还能在科学家设计的模拟城市环境中应付各种变化。
Scientists are developing vehicles which will not only be driven by robots independently, but will be able to operate in a simulated city environment.
通过高速铁路,机器人汽车和其他运输方式的完善,通过更高效城市生产率提高来促进一个城市GDP增长。
Getting one city GDP enhancement effects from high speed rail, robotic cars and other transportation improvements and productivity boosts from more efficient cities.
数字图像之类的高带宽信息,则由机器人在接近城市时通过手机信号传送。
Higher bandwidth information, such as digital images, will be transmitted through cell-phone signals when the robot gets closer to population centers.
她将一些机器零件从这个城市运送到那个城市。
我的家庭,我居住地的文化,机器的年代,城市环境,媒体以及时尚的东西都对我的作品有影响。
My work is influenced by my family, the culture I live in, the machine age, the urban environment, the media, and fad and fashion.
撒马利亚人想向你的机器展示如果这个城市由它控制将会如何——平静安宁,有条不紊。
Samaritan wanted to show your machine what the city looked like under its control — peaceful, organized.
海群机器人由麻省理工的SENSEable城市实验室研发,形似接在冷藏箱后面的一条跑步机传送带。
The Seaswarm robots, which were developed by a team from MIT's SENSEable City Lab, look like a treadmill conveyor belt that's been attached to an ice cooler.
托布将R2视作一次概念验证,如同其公司的机器人雪佛兰TahoeBoss所证明的一样,2007年Tahoe Boss赢得了美国国防部高级研究计划局(DARPA)举办的城市挑战赛(Urban Challenge)。
Taub considers Robonaut2 a concept demonstration, analogous to what the company proved when its robotic Chevy Tahoe, Boss, won the DARPA Urban Challenge in 2007.
城市主排水管道穿缆、检测机器人应用于城市排水管道的疏通与检测工作,属于特种作业机器人。
As a special type of working robot, "Inspection and detection in city drainage pipelines" robot is applied for dredge and detection in drainage pipelines.
让振动成型机器也能生产出工艺品的地砖来,为美化城市作出我们最大的贡献。
Let vibration-forming machines can also produce handicrafts to the floor tiles, as we beautify the city made the greatest contribution.
这些机器人会在韩国东南部城市大邱广域市的21所学校中教授课后兴趣班。
The robots will teach after-school classes at 21 schools in the south-eastern city of Daegu.
这颗行星维持着巨大的煤场,用机器人来工作,来向城市供应燃料。
The planet maintains huge robotic coal yards used to fuel the planet's cities.
场景可以被复杂地理解成城市,到处耸立着摩天大楼,却荒无人迹,除了一个锈迹斑斑的工业机器人和他的忠实的蟑螂跟班。
The scene is an intricately rendered city, bristling with skyscrapers but bereft of any inhabitants apart from a battered, industrious robot and his loyal cockroach sidekick.
机器人技术看起来为未来城市作战提供了许多潜力。
Robotics seem to offer much potential for future urban warfare.
高耸的三联机器人保卫着银行业集团的城市要塞星球麦基托。
Defending the besieged Banking Clan city-fortresses of Mygeeto were towering tri-droids.
现代社会城市的兴起当然与机器技术、大规模生产、资本化企业紧密相关。
The rise of cities in the modern world is undoubtedly not independent of the emergence of modern power-driven machine technology, mass production, and capitalistic enterprise.
大师您的巨大机器的速度正如你拥抱曲线和烧伤通过圆滑的夜间街道的金光闪闪的城市。
Master your tremendous speed machine as you hug curves and burn through the sleek nighttime streets of the glittering city.
应用推荐