他们将流行明星视为自己的偶像,模仿他们的说话方式,追随他们的穿衣风格,并不惜一切代价寻找每一个与他们见面的机会。
They take pop stars as their idols, imitating their way of talking, following their style of dressing, and seeking every chance to meet them in person at great expenses.
但更重要的是,这样下去的代价是失去增强的机会。
But perhaps more important, there's the opportunity cost of missing enhancements down the road.
像西班牙一样,德国也为浪费机会付出沉重代价。
Germany, like Spain, paid a heavy price for their profligacy.
有没有人善于浏览整个代码库,发现普遍的问题和机会?更喜欢代价低的调整和删改还是第一次就把事情做好(但是代价高)?
Is anyone adept at scanning the whole code base, looking for pervasive issues or opportunities? Are less expensive tweaks and hacks preferable over doing it right (but expensively) the first time?
又一个星期,美国保险公司AIG(美国国际集团),又用付出自己的代价给了其竞争对手扩张的机会。
Another week, another opportunity for AIG's rivals to expand at the American insurer's expense.
相反,有证据显示,美国经济是以扩大就业的形式吸纳移民,而不是以取代美国本土工人的就业机会为代价。
Instead, the evidence suggests' the economy absorbs immigrants by expanding job opportunities rather than by displacing workers born in the United States. '.
我想我们是太大意了,他们上半场就有三四次机会了,我们却对比赛不够专注,这让我们付出了代价,拱手让出了3分。
They made three or four openings in the first half and the lack of concentration cost us. We threw the game away.
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
Mistakes can be enormously valuable, but when you look to others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
Mistakes can be enormously valuable, but when you try to get others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
全球官员都相信这场危机会比过去那些危机的代价更低。
Officials around the world believe this crisis will be cheaper than past calamities.
面对推出新飞机要花费的巨大代价,空客需要2个条件:能分担风险的更商业化合作;到廉价产品国家采购产品的机会。
Faced with the huge costs of launching new aircraft, Airbus needs two things: more commercial partners to share the risk; and the chance to outsource production to low-cost countries.
第一,一次失误的最大代价就是该队失去了一次进攻得分机会。
First, the biggest cost of a turnover is that the team who turned the ball over loses an offensive scoring opportunity.
“这将为中国创造一个重写经济规则的机会,而让美国工人付出代价,”麦凯恩表示。
"It will create an opening for China to rewrite the economic rules at the expense of American workers," Mr McCain said.
我们获得了得分的机会,但是我们为我们的肤浅付出了代价。
We had the chance of scoring, but we also paid for some superficiality.
在古迪逊我们3 - 1领先的时候有好几个机会让比赛失去悬念,但我们浪费了机会,于是付出了代价。
At Goodison we had three or four chances at 3-1 to put the game out of sight, but we were wasteful and paid the price.
好吧,我们希望每个人都有公平的机会,而作为交换我们付出同等的代价。
Well, we expect everybody to get a fair shot, and in exchange we do our fair share.
许多人都愿为那样的机会付出极大的代价。
Many people would give their eyes for an opportunity like that.
留下第一印象意义非凡,如果你没有穿戴合适的面试着装,很有可能就会付出了工作机会的沉重代价,即使你已经得到了面试的机会。
First impressions mean a lot, and if you weren't dressed in appropriate interview attire it could cost you the job before you even get into the interview room.
我已发现了事物的复杂,其本身是一种机会,我们借此做出选择,得以成长,代价便是承担责任。
I had discovered complexity, and found in it an opportunity to choose, to grow. Its price is responsibility.
遗憾的是很多女性患病以后不知道如何治疗,错过了最佳的治疗机会,付出了沉重的代价,令人痛惜。
How it is a pity will many females be sick later do not know treat, have missed the best treatment opportunity, has paid the heavy price, will make one deeply regret.
重排版和重绘代价昂贵,所以,提高程序响应速度一个好策略是减少此类操作发生的机会。
Reflows and repaints can be expensive, and therefore a good strategy for responsive applications is to reduce their number.
我认为每一个人都会有机会成功在他的一生中,但大多数的人不会成功因,因为他们都不愿付出代价。
I think everyone has a chance to succeed among the whole life, but most can not succeed BC they are unwilling to pay a price.
中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。
China has paid the price for this, but it does help to eradicate the poverty and create job opportunities for people worldwide.
反对阵营在今天投票中采取的策略使得贝卢斯科尼的不满盟友有了一个攻击他而不用付出代价的机会,也许他们的目的是让贝卢斯科尼向他们作出妥协以换取他们在信任投票中的支持。
The opposition's tactics in today's vote allowed Mr Berlusconi's disgruntled Allies a free hit at him, perhaps with a view to extracting concessions in exchange for their support in a confidence vote.
反对阵营在今天投票中采取的策略使得贝卢斯科尼的不满盟友有了一个攻击他而不用付出代价的机会,也许他们的目的是让贝卢斯科尼向他们作出妥协以换取他们在信任投票中的支持。
The opposition's tactics in today's vote allowed Mr Berlusconi's disgruntled Allies a free hit at him, perhaps with a view to extracting concessions in exchange for their support in a confidence vote.
应用推荐