马丁正考虑起诉朱克曼。
Martin was thinking of taking legal action against Zuckerman.
朱克曼先生结交不广。
比尔·朱克斯怎么了,你这条狗?
朱克铭从未想过自己有一天会成为英雄,但他恰恰在周六,在甘肃省白银市举办的山地马拉松比赛中拯救了6名参赛者的生命,在这场比赛中,有21人丧生。
Zhu Keming never thought he would be a hero one day, but he was just that on Saturday when he saved the lives of six runners during the mountain marathon in Baiyin, Gansu Province, in which 21 people lost their lives.
“他像朱克斯那些死翘翘了。”胡克简短地说。
“抓住猫,朱克斯,”胡克说,“它在船舱里。”
“是啊,是啊。”朱克斯快活地说,大步走进船舱。
"Ay, ay," said Jukes blithely, and he strode into the cabin.
他们还只是孩子,当他们看到朱克斯和塞科准备那致命的木板时,脸色都变白了。
They were only boys, and they went white as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank.
伯恩哈德·朱克是ABB电力产品部门的负责人。
“怎么回事?”工程师朱克斯问。
“怎么啦?”朱克斯工程师问。
“出了什么事”工程师朱克斯问道。
法官生气地摇摇头,朱克斯安静下来。
“但是,当时几乎全部博客都是英文写的,”朱克曼说。
"But almost all of them were blogging in English at that point," Zuckerman explains.
真实故事:在二十年当中朱克斯勒从来没有穿过套装。
朱克曼在传统基金会里担任国土安全和拉丁美洲方面的研究员。
Zuckerman is a research associate for homeland security and Latin America at the Heritage Foundation.
因此,朱克斯申明,利未记揭示基督的工作不同于其他任何旧约全书书。
Thus, as Jukes affirms, Leviticus reveals the work of Christ differently from any other Old Testament book.
昨天朱克曼“加紧”完成购买《每日新闻》的手续,但正式成交日期尚未敲定。
Mortimer Zuckerman was moving "expeditiously" yesterday to wrap up his purchase of the Daily News, but the date for the sale is still uncertain.
多语种博客网“全球之声”的创始人,伊桑·朱克曼,早在2004年就发现这一现象。
Ethan Zuckerman, the founder of the multi-lingual blog network Global Voices, observed this phenomenon as recently as 2004.
朱克和他的同事提出了一个自然演进的问题:为什么哺乳动物会衍变出这么优秀的二氧化碳探察功能呢?
Zuker and his colleagues posed a natural evolutionary question: Why would mammals have developed such an excellent carbon dioxide detector?
首席执行官马克·朱克·伯格曾经说过:他最终计划让公司上市,但是具体的上市时间仍在争论中。
Chief executive Mark Zuckerberg has said he eventually plans to take the company public, and the timing is the subject of hot debate among investors.
在朱克曼家的谷仓里,快乐的生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏络建立了最真挚的友谊。
The Zuckerman family barn, a group of happy animal life, including pig Wilbur and the spider Charlotte built the most sincere friendship.
“我们这种传统濒临衰退,”来自伦敦南部坎伯威尔和柏孟塞区的“珠母纽王”吉米•朱克思如是说。
"We are dying out, " said Jimmy Jukes, the Pearly King of Bermondsey and Camberwell in south London.
拍摄这个节目前,麦克尼尔和他的制作人卡伦·朱克(他十几岁的儿子患有自闭症)花了一年多时间研究和准备。
MacNeil spent over a year researching and preparing the stories for the series, along with his producer, Caren Zucker, whose teenage son has autism.
朱克的Senomyx公司主营人工香料的研制,并且该公司宣布他们已经通过其他公司与可口可乐公司建立了合作关系。
Zuker’s company Senomyx develops artificial flavors, and have disclosed that they have a partnership with Coca Cola, among other companies.
在这一年当中,Facebook的社会点击用户增加了5亿而其网站的创办者马克朱克伯格也荣登时代周刊的年度风云人物。
The title caps a year of rapid ascent for Facebook in which the social network hit 500 million users and founder Mark Zuckerberg was named Time magazine's Person of the Year.
一位住在希思罗机场附近、名叫朱莉娅·朱克的50岁妇女表示,她很乐于每天见到这种外观优雅的飞机,并不在乎它的噪音。
Julia Zuk, 50, who lives near Heathrow, said she enjoyed her daily glimpses of the elegant jet and didn't mind the noise. "It's."
与先前的传言一样,朱克伯格透露说5亿"脸谱"注册用户将拥有一个以"Facebook.com"结尾的电子邮件地址。
Mr Zuckerberg revealed that, as rumoured, the 500million people signed up to Facebook will have access to a 'Facebook.com' email address.
据英国《每日邮报》11月16日报道,社交网站“脸谱”的创始人马克•朱克伯格15日发布了新的通讯系统服务,称电子邮件已是穷途末路。
According to the Daily mail on November 16, Mark Zuckerberg, founder of Facebook, unveiled his website's new messaging system and hailed the death of email on November 15.
据英国《每日邮报》11月16日报道,社交网站“脸谱”的创始人马克•朱克伯格15日发布了新的通讯系统服务,称电子邮件已是穷途末路。
According to the Daily mail on November 16, Mark Zuckerberg, founder of Facebook, unveiled his website's new messaging system and hailed the death of email on November 15.
应用推荐