概念是术语学理论研究的起点与核心。
Concept is the starting point and the core of the studies in terminological theory.
随着术语学理论研究的不断深入,从术语学角度看待术语翻译的问题,为术语的统一与规范提供了充实的依据。
With the theoretical progress in the study of terminology, translating terms from the terminological point of view provides a well-grounded platform to unify and standardize terms.
这个名字是运筹学理论中的标准术语。
术语规范化应遵循的主要标准是术语的单义性,并在规范化过程中以现代语言学理论为指导。
The main norm to follow is the univocal characteristic, and all is guided by the theory of the modern linguistics.
按语体学理论,服务于科学和艺术领域的语言体式可以划分为科学语体和艺术语体。
According to stylistics, the style of the language serving science and arts can be divided into scientific and artistic style.
“互文性”是来自西方文学理论中的一个术语,由法国符号学家和文艺批评家茱莉亚·克里斯蒂娃首创。
"Intertextuality" is a term from the Western literary theory, found by the French scientists and literary critic Julia Kristeva first.
但我国的文学理论研究习惯于模糊性地运用概念、术语,甚至关于文艺学、艺术学与文学理论等学科基本概念,都很少有清晰的论述,在使用中往往都是并用或相互替代,并无清醒的概念意识。
But the concept, such as the science of literature, the science of art and the literary theory, is being vaguely used, and even is replaced by each other. There is no clear consciousness of concept.
但我国的文学理论研究习惯于模糊性地运用概念、术语,甚至关于文艺学、艺术学与文学理论等学科基本概念,都很少有清晰的论述,在使用中往往都是并用或相互替代,并无清醒的概念意识。
But the concept, such as the science of literature, the science of art and the literary theory, is being vaguely used, and even is replaced by each other. There is no clear consciousness of concept.
应用推荐