如今,随着曼联在星期六1 - 1战平布莱克本提前夺冠,弗格森可以宣告——大功告成了!
Now, with United's title-clinching, 1-1 draw against Blackburn at Ewood Park on Saturday, Ferguson can claim mission accomplished.
如果新中场的潜力继续被质疑,那么现在,艾莱克斯·弗格森爵士似乎至少还能相信本-福斯特有能力替代范德萨。
If the potency of the new midfield remains questionable, it appears so far that Sir Alex Ferguson was at least right to trust in Ben Foster's ability to replace Edwin van der Sar in goal.
弗格森爵士停下来向那个有着曼联历史分水岭意义的瞬间致敬:这一天鲁尼对布莱克本的点球把曼联推向了第19座冠军。
Sir Alex did, however, pause to salute the significance of a watershed moment in United's history: the day Wayne Rooney's penalty at Blackburn nudged the Reds towards title number 19.
不过他还是去了,弗格森昨天说伤病让费迪南德和维迪奇都不能参加和布莱克本的比赛。
As it happens, Ferguson said yesterday that calf problems may keep Ferdinand and Nemanja Vidic, his defensive partner who is also struggling for form, out of the Blackburn game.
如果有一本书是关于运动天才的前途的,那作者应该是弗格森,曼联也是个合适的样本。
There is a book to be written on the development of sporting prodigies. Alex Ferguson would probably be the man to pen it and Manchester United would be the ideal setting.
弗格森爵士对琼斯大加赞赏,承认前布莱克本球员给曼联中场带来了新选择。
Sir Alex has added to the praise being lavished on Phil Jones and admits the former Blackburn youngster is an option to play in the Reds' midfield.
“我在里斯本的球队将会有所不同,增加更多经验,”弗格森爵士说。
My team in Lisbon might be different on an issue of experience, "Sir Alex said."
另外还有一个神童在阿森纳的球探记录本上,根据《每日电讯》的消息——如果这则消息是真的话,会招惹来阿莱克斯·弗格森的口水吧。
There's another young prodigy on Arsenal's books, according to the Daily Mail - and, if the news is true, expect more tea cup-throwing from Alex Ferguson.
他现在对伦敦经纪人JeromeAnderson在布莱克本的影响很生气。大山姆是弗格森的密友之一,上个月被布莱克本解雇。
He has also been angered recently by the influence of the London-based agent Jerome Anderson at Blackburn Rovers, where Sam Allardyce, one of Ferguson's close Allies, was sacked last month.
曼联主教练弗格森对队伍能在欧冠杯首场小组赛打败里斯本竞技队而取得很好的开局感到开心。
Manchester United manager Sir Alex Ferguson was naturally pleased after seeing his side kick off their UEFA Champions League campaign with a win over Sporting Lisbon.
曼联主教练弗格森对队伍能在欧冠杯首场小组赛打败里斯本竞技队而取得很好的开局感到开心。
Manchester United manager Sir Alex Ferguson was naturally pleased after seeing his side kick off their UEFA Champions League campaign with a win over Sporting Lisbon.
应用推荐