她与同事芭芭拉·格林伯格共同写了一本叫做把青少年看成第二种语言的书。
She and fellow psychologist Barbara Greenberg are co-authors of a new book called Teenage as a Second Language.
肯尼思·特拉亨伯格和他的舅舅本就遇到了这个问题,肯尼思和女朋友之间的关系陷入麻烦,而本在单身15年之后决定再婚。
Kenneth Trachtenberg and his uncle Benn share this problem, Kenneth has troubles with his girlfriend, and Benn decides, after 15 years on his own, to remarry.
阿克·本伯格还进一步设想,通过在手机中植入传感器,手机便可以监测空气质量或充当起分布式监视系统。
Arkenberg takes the idea further by suggesting that sensors could be built into mobile phones that could monitor air quality or act as a sort of distributed surveillance system.
不管怎样,两年之后,欧洲第一本印刷的书,美因兹诗篇,成功地从古滕伯格的出版社诞生。
Nevertheless, two years later, the first printed book in Europe, the Mainz psalter, came off Gutenberg's press.
如果你想看到希望看到美国的大牌艺术家如温斯洛•霍默、托马斯•哈特•本顿和罗伯特•劳森伯格等人的作品,来到这里会不虚此行。
Those who wish to see works by major American artists such as Winslow Homer, Thomas Hart Benton and Robert Rauschenberg will not be disappointed.
本斯·蒂勒在《格林伯格》中说,“我们互相称呼男人,但是,那只是一个笑话,就像在模仿其他人一样。”
"We call each other 'man,'" says Ben Stiller's character in Greenberg, "but it's a joke. It's like imitating other people."
埃格伯说,她预计微软将报告其用于PC和笔记本电脑的Windows软件销售与一年前比较下降3%,使这个季度成为8年来最艰难的季度。
Egbert says she expects Microsoft to report sales of its Windows software for PCs and laptops to drop 3 percent from a year earlier, making it the toughest quarter in eight years.
除了阿兰·弗里德·伯格,1999年还有一本持相同的思路的书出版,它非常有预见性,那就是耶鲁大学保罗·布拉肯的《东方的战火》(Fireinthe East)。
And in addition to Aaron Friedberg, another book along those lines that came out in 1999 but which is very prescient is Paul Bracken of Yale's Fire in the East.
“正确的看法是将本病作为整个谱系来考虑,”宣传组织副总裁斯科特·罗伯逊(Scott Robertson),他自己也诊断有阿斯伯格综合症。
"The right thing is to look at this as a spectrum," argues ASAN's vice-president Scott Robertson, who himself has an Asperger's diagnosis.
本星期他花三天时间参加了一个抗贫走访,结束地点是肯塔基州普来司顿伯格市(Prestonburg,Kentucky),这正是40年前肯尼迪自己一次访贫的结束地。 此非巧合。
This week he spent three days on an anti-poverty tour, one that finished, not uncoincidentally, in Prestonburg, Kentucky, where Kennedy ended his own poverty tour 40 years ago.
可能对波来说较好点的学习榜样是Millie,斯伯林·格斯·班尼犬,她不仅给她的主人,BarbaraBush,“口述”了一本书,还生了一窝上镜的小狗。
Perhaps a better role model for bo was Millie the springer spaniel, who not only "dictated" a book to her owner, Barbara Bush, but also gave birth to a camera-ready litter of puppies.
战略预测顾问克里斯·阿克·本伯格(Chris Arkbenberg)近日在其博客上发表了有趣的观点。
Strategic forecast consultant Chris Arkenberg hits on an interesting idea in a recent blog post.
董事会拒绝批准保诚保险降低收购金额后,而本默切支持这一方案,上周美国国际集团董事长哈维·格鲁伯(HarveyGolub)辞职。
Harvey Golub stepped down last week as AIG's chairman after the board rejected a reduced bid from Prudential that Benmosche had supported.
许多人怀疑扎克伯格本尊居然会加入竞争对手的社交网络服务,但科技博主robert Scoble发短信给扎克伯格本人确认过,并发表了一篇微博“水落石出的时候。”
While many were doubtful that the real Zuckerberg would join a competing social service, tech blogger Robert Scoble texted Zuckerberg himself to confirm, tweeting out "Name drop moment."
柯尼斯伯格表示,她想写些东西来反映孩子的成长,因为在她的成长过程中,她所读过的书没有一本反映出了她的生活。
Konigsburg says she wanted to write something that reflected her kids growing up because when she was growing up, none of the book she read reflected her.
那些希望看到温斯洛·荷马、托马斯·哈特·本顿以及罗伯特·劳森伯格等主要美国艺术家作品的人不会失望。
Those who wish to see works by major American artists such as Winslow Homer, Thomas Hart Benton and Robert Rauschenberg will not be disappointed.
扎克伯格强调“这个计划并不是我们哪天看了一本书然后突然决定要做的。”
He emphasized 'that this isn't something where we just read a book and decided we're going to do.
“许多男性不再期望仅通过工作来展现自己,”本特·维斯特伯格(BengtWesterberg)说,1995年实施陪产假(译者注:即父亲陪同休产假)政策的第一个月时作为副首相的他一直反对相关限额。
"Many men no longer want to be identified just by their jobs," said Bengt Westerberg, who long opposed quotas but as deputy prime minister phased in a first month of paternity leave in 1995.
“许多男性不再期望仅通过工作来展现自己,”本特·维斯特伯格(BengtWesterberg)说,1995年实施陪产假(译者注:即父亲陪同休产假)政策的第一个月时作为副首相的他一直反对相关限额。
"Many men no longer want to be identified just by their jobs," said Bengt Westerberg, who long opposed quotas but as deputy prime minister phased in a first month of paternity leave in 1995.
应用推荐