我的第二条结论直接关系到本次会议的主题。
My second conclusion relates directly to the topic of this conference.
这就是我要在本次出访中开始做的工作。
让我祝贺本次论坛的组织者,你们制定了一份出色的议程。
Let me congratulate the organizers of this forum for putting together an outstanding agenda.
我相信,本次展览和演出将会成为中印两国之间一次值得纪念的文化活动。
I believe, the exhibition and performance will prove to be a remarkable culture event between China and India.
首先,让我承认本次会议日期的变动造成了一定的困难。
First, let me acknowledge the difficulties caused by the change in the dates for this meeting.
我相信,本次研讨会对于推动英特网在中国的广泛使用具有积极的作用和深远的意义。
I believe the symposium will be constructive and significant in popularizing the use of Internet service in China.
最后,我祝本次论坛获得圆满成功!
我希望,在你的领导下,峰会的筹备工作能在本次会议上有一个良好的开端和基础。
It is my hope that, under your guidance, the preparatory work will get off to a fresh start from a sound basis at this meeting.
关于本次会议的成果和共识,我认为可以概括为以下几个方面
The results and consensus of the meeting, in my view, can be summed up as follows
我和我的工作人员仔细审阅了将在本次会议上介绍并开展讨论的预览文件。
I and my staff have carefully reviewed the preview document that will be presented and discussed during this session.
顺便说一句,在本次评论中,我所寻找的是明显的或者容易去做的内容——的确,除了我努力去完成的内容以外,其他的事情也是可能的。
By the way, in this review, I looked for what was obvious or easy to do — I am sure that other things are possible beyond what my passing efforts accomplished.
《欧洲人》:我想引用您网站上的一句话开始本次采访。
The European: I want to start with a quote from your website.
希拉里在最初那个视频中以一种故作严肃的口气说:“我想知道你们大家对本次竞选最重要的一个问题——竞选主题曲怎么看。”
"I want to know what you're thinking on one of the most important questions of this campaign," Clinton said in a mock-serious tone during the initial video.
审视本次会议议程上的项目,以及你们在文件和报告中所提出的战略,我坚信,本区域的地位尤其坚固。
Looking at the items on the agenda for this session, and the strategies proposed in your documents and reports, I believe that this region's position is especially strong.
我想就一些问题稍微讲一下,然后我会进行本次课的总结。
I wanted to talk a little bit about problems and then I'll conclude.
本文是旅行摄影主题系列的第七篇。 我与你共同关注的话题是:当你在路上时,会希望能够带回一个关于本次旅行的圆满的故事。
This post is number seven of twenty one subjects that will help you focus when on your next journey and you wish to bring back a well rounded story of where you were.
这个环抱于远古台地之间的荒岛就是我本次的目的地:美国航天港,全球首个为商业空间探索而建的综合设施。
There, on an arid patch of land surrounded by ancient mesas, was my destination: Spaceport America, the world’s first complex built solely for commercial space exploration.
我最后要说的是,我认为,本次区域委员会会议在印度举办尤其恰当。
I have a final comment, which I find especially fitting for a session of this Regional Committee hosted by India.
就本次会议的目的而言,姑且让我称之为从属性,如果你愿意,也可以称之为执行功能。
Let me call it, for the purpose here, subordination, or if you wish, the executive function.
我预祝本次会议取得圆满成功。
我希望今天能够帮助你们理解我们这个协会以及本次大会对建设万维网的重要意义。
My hope today is to help you to explore the role this committee and this Congress has in building upon the great advances that are in store for the Web.
本次东盟地区论坛系列外长会将就各方关心的问题交换意见,我刚才已经向大家介绍了会议主要涉及领域。
The ARF Foreign Ministers' Meetings will focus on issues of common interest, about which I have just briefed you.
在本次导游中,我将逐一详细阐述这些概念。
I'll elaborate upon these concepts one by one as I move further along the tour.
IPCop中的屏幕截图功能令人关注,但是,当发现需要使用我的硬盘驱动器以后,我觉得更深入的测试超出了本次评论的范围。
The screenshots of IPCop in action look interesting, but once I determined I needed to use my HDD, I felt further testing was outside the scope of this review.
值得注意的是,在本次调查中,我特别查看牛市顾问占所有牛市顾问和熊市顾问总和的比率。
Specifically, I focused on the ratio of bullish advisors in this survey to the total of those who are either bullish or bearish.
Hebner:Scott,我想我们应该在这里提最后一件事作为本次访谈的总结,也就是我们今天实际讨论的产品是什么?
Hebner: I guess, Scott, the last thing we should probably wrap up on here is what products are we actually talking about here?
现在我来给大家介绍一下本次比赛的规则。
本次交易我能承担多大的亏损?
在这里,我愿就本次会议主题提出以下4点建议。
Here, I want to make the following four proposals within the context of the theme of the meeting.
最后,我衷心祝愿本次会议取得成功。
应用推荐