我本来以为她的年龄还要大一些。
我只是希望他们在2013年比赛之前将所有的变动实施完全,给人们做好预先通知,而不是毁掉那些本来以为最终达到目标的人。
I just wish they would have implemented all the changes for the 2013 race and given people plenty of advance notice, rather than crushing those who thought they had finally reached their goal.
“我本来以为他在开玩笑,直到他开始往下走才信以为真。”肯尼迪事后一边说,一边在一排电视摄像机前出示那张假条。
"I thought he was joking until he started walking down," Kennedy said after the event, showing off the note in front of a bank of television cameras.
我在本文中分享了其中一些,你就可以为之做好准备。如果自己碰到这些问题,感觉不会那么糟——它们本来就很普遍。
I share a few of them in this article so that you can be prepared for them or, perhaps, not feel too bad that you are experiencing them yourself - they are common.
“亦苦亦甜”这个词萦绕在我的脑海里,因为我发现那些在我看来微不足道、理所当然会拥有的东西,在别人眼中竟是如此特殊与珍贵,我本来可以为他们提供这一切的。
The word “bittersweet” played over and over in my mind because it was the simple things that I take for granted, that I would have supplied had I realized it was special in someone else’s eyes.
本来我以为没什么大问题的,毕竟人老了,有病痛是在所难免的,于是也没有想太多,只是祝他一路顺风。
I had initially thought that there would be nothing serious because it was fairly common for an old man to catch illness. Therefore, I just wished him a smooth strip then.
本来我以为我知道演讲地点。
我本来以为我俩的伙伴关系建立在平等的基础之上,现在却发现,比尔把他自己的利益看得比什么都重要。
'I'd thought that our partnership was based on fairness, but now I saw that Bill's self-interest overrode all other considerations.
我本来以为至少能踢个2比1,没想到最后闹了个平局。
I thought the score would be at least 2:1, but it ended in a draw.
我本来以为他会来的。
当我加入时,我本来以为有可能帮助Google改变原有的设计理念。
When I joined, I thought there was potential to help the company change course in its design direction.
于是,我经营比格尔的时候态度不现实,以为取悦大众本来就是件容易的事情。
Because of that I went into the Beagle with an unrealistic attitude that the public was inherently easy to please.
她在战斗的大部分时间里穿着防护服,我本来以为她会是我们之中最后倒下的人。
I had thought that she would be the last of us to go, having been in another safety suit during most of the fighting.
我本来以为,阿梗是忧伤的,她的画还有画旁边的蚊子,让我这样觉得,然而阿梗又是安静的,因为那橘黄色让人觉得宁静。
I thought, a Terrier is sad, her paintings are painted next to the mosquitoes, so I do feel, however, a Terrier is quiet, because people think that orange quiet.
我本来以为你应该明白了。
我知道我本来以为我要和意大利人结婚,必须是强壮,富有男子气概的人。而且正好来自新泽西。
I know for me, I used to think that I used have to be married some Italian, very strong, masculine-looking guy, and happened to be from New Jersy.
真的吗?我本来以为巴塞罗那能赢的。他们比马德里要强得多。
Really? I thought Barcelona was going to win. They are a much better team than Madrid.
我本来以为万佛城是唯一代表当地佛教的团体。
Originally, I thought CTTB was the only Buddhist group in this town.
我本来以为你已经忘记了。
我本来以为你应该准时到家了。
我本来以为自己对所吃的东西相当谨慎——我每天刻意地都只在公司自助餐厅里吃一份简单的沙拉午餐。
I thought I was pretty careful about what I was eating - I made a special effort every day to eat just a simple salad for lunch in the company cafeteria.
我本来以为没有什么可做了,可是突然间冒出了许多事情。
I thought I had but a trifle to do, but a lot of new things cast up.
可是人们本来以为我头脑简单,直到发现我有人工智能时,他们才不这么想了。
However, people thought I was simple-minded until they discovered I had "artificial intelligence".
我本来以为这又是炎热潮湿的一天。
我本来以为,此类证据的重要性可能会使外界广泛支持这是当前危机的全球性原因。
I would have thought that the weight of such evidence would lead to wide support for this as a global explanation of the current crisis.
我本来以为,此类证据的重要性可能会使外界广泛支持这是当前危机的全球性原因。
I would have thought that the weight of such evidence would lead to wide support for this as a global explanation of the current crisis.
应用推荐