我本来以为她的年龄还要大一些。
我本来应该在写信,但后来恐怕是分心干别的去了。
I was supposed to be writing a letter but I'm afraid I got sidetracked.
我本来可以说点什么。
我本来是要飞往华盛顿的。
“我本来想告诉你各种各样的有意思的事。”她说。
"I was going to tell you all sorts of nice things," she said.
我本来想说“雨衣”,但是天气预报变了,所以你可以把雨衣留在家里。
I was going to say "raincoats", but the forecast has changed so you can leave those at home.
狄肯带来了他的狐狸和乌鸦,我本来想告诉你关于它们的一切的。
Dickon brought his fox and his rook and I was going to tell you all about them.
我根本来不及回答所有的问题。
我本来真的打算今天一大早就给你撰写这封信的。
I really intended to pen this letter to you early this morning.
我本来不知道法国也种稻子。
我本来没想在剧中扮演角色,然后又一想—管它呢—干吗不演?
I didn't want a part in the play, then I thought—stuff it—why not?
我本来知道答案,但考试时我什么都忘了。
我本来不再想这事了,知道吗?可妈妈说我该看医生。
And I didn't think any more of it, right, but Mum says I should see a doctor.
你看,我的后背还疼,医生开的这种药本来应该能让我现在感觉好点的。
You see, I still have this pain in my back, this medicine the doctor gave me was supposed to make me feel better by now.
他们本来现在就应该到了!我告诉过所有人10点15分到这里集合。
They are supposed to be here by now! I told everybody to meet here by 10:15.
我本来想早点拿到的,因为我们已经有作业了,我想我可以从图书馆借到它。
I was hoping to get it sooner because like we already have assignments and you know, I mean, I guess I can get it from the library.
“本来应该是我。”一只小狗叹息,无论是公共场合还是私下几乎都在讽刺。
"It should have been me," one pup sighs, nearly satirizing in both the public and the occasion.
“我本来就是我的父母两个人养的!”她说。
我本来就知道她要去的。
我本来想写信的,但我病了。
通常,我喜欢编写脚本来做这个。
我甚至还上了美术课,尽管我本来很想上戏剧课。
I even took art classes though I had really wanted to take theatre classes.
我本来没想让她生气。
我本来想在今天的历史课上和你们分享一些报纸中的内容。
I had hoped to share something in the paper with you in today's history class.
哦,天哪,我几乎忘了我本来打算干什么。
我本来想今年度个假,但我没法离开。
I had hoped to take a holiday this year but I wasn't able to get away.
那天晚些时候我本来要拜访你的,但我不得不打电话取消了。
I was coming to visit you later that day, but I had to phone and cancel.
我本来不会问你,但我的老师米尔斯先生说我已经准备好了。
I wouldn't have asked you, but my teacher, Mr. Mills, says I am ready.
当我意识到我在写剧的时候,我读了更多剧本来学习形式、内容和技巧。
When I realized that I was writing plays, I read a lot more plays for style, substance, and technique.
我想我本来应该问的是,“你为什么要把海星扔进海里呢?”
I guess I should have asked, "Why are you throwing starfish in the ocean?"
应用推荐