她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目。
She was concerned to write about situations that everybody could identify with.
他一掌了权就露出了本来面目。
Once he achieved power he showed (himself in) his true colours.
世界的本来面目是什么样的?
我们在重现历史的本来面目。
智慧就是迅速看出事物本来面目的能力。
允许自己变成愚人,看事物的本来面目。
Give yourself permission to be a fool and see things for what they really are.
永恒的视野可以帮助你看到事物的本来面目。
March 1o Everlasting perspective helps you keep things in their proper light.
色彩必须表现事物在现实生活中的本来面目。
The colors had to represent what the subject really looked like in real life.
我们极度过高估计我们认识事情本来面目的能力。
We profoundly overestimate our ability to see things as they are.
当她把错误推诿到同事身上时,露出了她的本来面目。
She revealed her true colours when she put the blame for the mistake on her colleagues.
如果你有正确的观念,你会接纳任何事物的本来面目。
If you have the right view, you will accept anything that happens just as it is.
想起本来面目允许神圣的闪光和你人类的自我完全连接。
Remembering who you are allows the spark of divine light to connect fully with your human self.
不断地努力学习和成长,但是按我们的本来面目接受自己。
Constantly seek to learn and grow, but accept yourself exactly as you are.
但是与此同时,你真的的清楚他们在这些关系中的本来面目吗?
But at the same time, can you really know what they are like as a person in a relationship?
它是你的高我或真我,你的神圣本质尝试提醒你记起你的本来面目。
It is your higher or true self, your divinity trying to remind you of who you are.
只有通过奉献服务,人才能理解我作为至尊人格神首的本来面目。
One can understand me as I am, as the Supreme Personality of Godhead, only by devotional service.
无论何时,只要它显示出它的本来面目,真正的生活就陷入停滞。
Whenever it shows its true nature, real life bogs to a standstill.
信息超载是人们抱怨的问题之一,但是这是Twitter的本来面目。
Information overload is a problem that people complain about a lot, but that's how Twitter works. There has to be some other way to deal with complaints about "stranger replies."
他们期望别人接受自己的本来面目,即使是当他们做了些不可预料的事。
They expect to be accepted just as they are, even when they are wildly unpredictable.
努力让自己接受生活的本来面目,让生命的每一天变得意义非凡。翗。
Promisee yourself to accept life as it comes and truly make each day special.
一般来说,黑白渐变思维是成熟的标识,可以使人们看到世界的本来面目。
Overall, thinking in shades of gray is a sign of maturity , enabling people to see the world as it really is.
在大事情上人们露出希望给别人看到的模样,在小事情上他们露出本来面目。
In great matters men show themselves as they wish to be seen; in small matters, as they are.
伊丽莎白的嘲笑讽刺,正将那些自视绅士、淑女的贵族的本来面目暴露无疑。
Elizabeth's ironic derision, will be those who are regarded gentleman, the aristocratic ladies undoubtedly exposed the truth.
以其本来面目看待世界是一回事,发现自己与本•阿里之流是一类人是另一回事儿。
It is one thing to treat with the world as it is; another to find yourself on the same team as the likes of Mr Ben Ali.
经验告诉我,使我们不快乐的最主要的原因,是我们自身很难接受事物的本来面目。
One of the greatest sources of unhappiness, in my experience, is the difficulty we have in accepting things as they are.
想想“成就”在这过程中所起的作用,不要让“成就”的光芒掩盖了生活的本来面目。
Consider how success plays a role in that process, but don't let a thirst for achievement and awards overshadow those big picture goals.
“我们确实有一系列(气象)状态的来源,但是那也许不如它本来面目那么准确。”他承认。
"We do have a trail of where the (weather) stations have come from but it's probably not as good as it should be," he admitted.
找一个朋友,他会给与你支持和鼓励,他会帮助你看清事情的本来面目而非你所以为的样子。
Find a friend who will provide support and encouragement; someone who will help you see circumstances as they are, not as you perceive them.
找一个朋友,他会给与你支持和鼓励,他会帮助你看清事情的本来面目而非你所以为的样子。
Find a friend who will provide support and encouragement; someone who will help you see circumstances as they are, not as you perceive them.
应用推荐