也有来自不足三千人口的珞巴族代表,致力于保护其本族文化。
And there is a deputy from the Lhoba ethnic group who works to protect the culture of her people, who number fewer than 3,000.
而跨文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾本族文化和目的语文化。
Since intercultural communication is a kind of two-way activity and this feature determines that native culture should be included in the culture teaching in EFL.
社会的本质未变,我们要在本族文化和国家认同之间取得平衡,永远是困难重重。
The nature of our society has not changed, we will always be walking on a tight rope to maintain a balance between ethnic culture and national identity.
当然,一个民族的文化,在和其他民族文化广泛交流时,必须保持本族文化鲜明的特色。
Of course, the culture of a nation must withhold its own distinctive national characteristics in its extensive exchange with other cultures.
学习目标文化的有效方法是发挥本族文化的参照作用,在外语教学中交融整合本族文化和目标文化。
An effective way of learning target culture is to fulfill the reference function of source culture and integrate source culture and target culture.
一方面,我们的孩子面对的不和谐的文化差异比我们小时候要少,而且他们有更多的机会接触本族文化。
On the one hand, our children are confronting a much less jarring culture divide than I did, and they have more access to their native culture.
当人们不能以平等的态度对待不同的文化,尤其是不能平等地对待本族文化与外来文化时,就会产生文化不平等。
It is found that cultural inequality occurs when people do not take an equal attitude towards different cultures, especially towards their native culture and alien cultures.
文莱华文写作者无比热爱本族的文化,追寻自己的文化精神家园,努力营造富有自己特色的文学园地。
The writers in Brunei love their native culture very much, tracking down their own cultural spiritual homeland, taking great effort to construct their literary scope with their own characteristics.
反映了作者对本族人民和传统文化的热爱。
It reflects the writer's deep love for Black folks and tradition.
本文将探讨英语语言是怎样融合于亚洲文化,从而形成各种非本族英语语言变体。
This paper is to explore how the English language has adapted itself to Asian cultures to produce different varieties in Asian countries.
母语教育作为少数族裔保持与传承本族群文化,保留本族群特性以区别与“他者”的主要方式与途径,是每个民族都为之争取与奋斗的原动力。
Mother language education is the main ways of a minority to maintain and heritage ethnic culture, retaining features to distinguish "otherness", which is the struggling force of every ethnic group.
母语教育作为少数族裔保持与传承本族群文化,保留本族群特性以区别与“他者”的主要方式与途径,是每个民族都为之争取与奋斗的原动力。
Mother language education is the main ways of a minority to maintain and heritage ethnic culture, retaining features to distinguish "otherness", which is the struggling force of every ethnic group.
应用推荐