它把英语带进了家庭,挤掉了传统的家庭讲故事的时间,加速了本土语言的消亡。
It has brought English into homes and pushed out traditional story-telling and family time together, accelerating the extinction of native languages.
美国本土语言在欧洲殖民以前就已经存在了,现在美国已经丢失了超过三分之一的本土语言。剩下的192种语言被联合国教科文组织列为介于“不安全”和“灭绝”之间。
The US has already lost more than a third of the native languages that existed before European colonization, and the remaining 192 are classed by UNESCO as ranging between "unsafe" and "extinct".
岛民的本土语言仍然被联合国教科文组织列为极度濒危语言,因为只有1000人说这种语言。
The islanders' local language is still classed by UNESCO as critically endangered because only 1,000 people speak it.
它成为了印度的通用语,在这里各种各样的本土语言使得使用任何一种语言作为一个全国系统都有问题。
It became a lingua franca in India, where a variety of indigenous languages made the use of any one of them as a whole-country system problematic.
他说:“使用本土语言是从商业角度考虑的。”
“It’s a commercial decision to use the local language, ” he says.
他说:“使用本土语言是从商业角度考虑的。”
"It's a commercial decision to use the local language," he says.
网站的本土语言不是英语,但其国际版本需要面向国外顾客。
Your local language isn't English, but you need an internationalized version of your site for foreign customers.
我从未想过会让一个非本土语言的作者写我的传记。
I had never thought that I would let someone who speaks other language to write my biography.
流行的他加禄语与菲律宾语则威胁着菲律宾弱小本土语言的存续。
The popular Tagalog and Filipino languages threaten small indigenous languages in the Philippines.
对于我来说,在一个讲本土语言的国家学习英语很重要。
As for me, learning English in a native speaking environment is very important.
在中国,预计盗版者也会迅速在广阔得多的本土语言市场推出自己的译本。
In China, pirates are also expected quickly to release their own translations for the much larger local language market.
想象你可以与以英语为本土语言的人谈话就如同与别人说自己的母语一样。
Imagine you can talk to native speakers just like you talk in your first language.
例如,她说,学校应该用本土语言为非洲儿童授课,而不是用英语和法语。
For example, she says schools should teach African children in their native languages, not simply in English or French.
除数学外,对本土语言的异常的精通会是一个计算机程序员的最宝贵的财富。
Besides a mathematical inclination, an exceptionally good mastery of one's native tongue is the most vital asset of a competent programmer. — Edsger dijkstra.
但是,当这些人有一天能上网时,发现可以使用本土语言,必然会从中受益匪浅。
But when such people eventually get online, they will benefit more if they can do so in their own tongues.
朗费罗对美国人的贡献非常大,因为他是使用美国本土语言进行写作的先驱者之一。
Americans owe a great debt to Longfellow because he was among the first of American writers to use native themes.
基于这个事实,北美和南美的本土语言是世界上语法最复杂的语言,而欧洲是最简单的。
By the definitions used here, the native languages of North America and South America are the most complicated in the world, while Europe's are the simplest.
火狐(开源网络浏览器)制造商谋智公司致力于让奥斯曼的顾客中的手机显示本土语言。
Mozilla, , the foundation behind Firefox, an open-source web browser, wants Ousmane's customers to have the option of a device that speaks their language.
想象未来的你想象你可以与以英语为本土语言的人谈话就犹如与别人说自己的母语一样。
Imagine yourself in the future Imagine you can talk to native speakers just like you talk in your first language.
现在大部分本土语言正受到威胁甚至可能消失,这对于英国人民来说是一个严重的问题。
That most of these are now threatened and may disappear is a serious matter to the people in Britain.
踏踏实实的专研传统文化,从中汲取丰富营养才是真正实现设计“本土语言”的必要前提。
Step dependably solid of grind traditional culture particularly, from it draw to take abundant nourishment just is a real realization design the necessary premise of "native language".
她还表示,提供本土语言和本地内容的服务是公司战略的重要组成部分,比如向中国提供的谷歌地图服务。
Turning out services with local language and local content — like Google Maps for China — is an important part of the company's strategy, she says.
我的个人经验是,没有本土语言环境学习一种语言固然可以,但如果有本土语言环境就好多了。
My personal experience is that it's possible to learn a language without immersion environment, but it's much better to have an immersion.
人们现在可以用本土语言登陆YouTube网站。印度用户则在帮助我们测试语音搜索和文本搜索产品。
Users are trying out YouTube in their own languages, and our Indian users are helping us test voice and [text-messaging] search products.
我的个人经验是,没有本土语言环境学习一种语言固然可以,但如果有本土语言环境就好多了。
My personal experience is that it's possible to learn a language without immersion1 environment, but it's much better to have an immersion.
通过将本土语言文化翻译进入后殖民文学文本,后殖民杂糅写作起着重写后殖民文化身份的作用。
Through translation, the postcolonial writers incorporated the elements of the indigenous language and culture into the postcolonial literary texts.
通过将本土语言文化翻译进入后殖民文学文本,后殖民杂糅写作起着重写后殖民文化身份的作用。
Through translation, the postcolonial writers incorporated the elements of the indigenous language and culture into the postcolonial literary texts.
应用推荐