阿布扎比的酋长谢赫·哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬打算将这个岛规划成一个“文化体验和交流的典范”。
The island was intended to be a 'beacon for cultural experience and.
在这部电影最著名的落汤鸡式的结尾中,奥黛丽·赫本、乔治·佩帕德和他们的猫在一起享受倾盆大雨,但在小说中只有弗雷德和这只猫重新聚在了一起。
In one of the most famous soggy cinematic endings of all time, Audrey Hepburn, George Peppard and cat enjoy a raindrenched clinch, but in the novella only Fred and the cat are reunited.
泰勒和理查德波顿成了一对,但不像斯宾塞 屈赛和凯瑟琳赫本,他们没有塑造出经典的银幕佳偶形象或者伟大的电影。
Ms. Taylor became part of a team with Richard Burton, but unlike Spencer Tracy and Katharine Hepburn, they did not produce an enduring pairing or great pictures.
随之而来的除了平常的产品广告、电影客串的洽谈外,出现在古德赫面前的还有一个不寻常的合约,内容是关于写一本高尔夫教程。
Along with the usual product endorsements and talk of film cameos, a more unusual offer came Guldahl's way: a book contract for a guide to golfing.
赫纳夫德建议人们使用老旧一些的包来装笔记本电脑,避免太显眼而引起窃贼注意。
Miss Hannaford advised people to use an older bag to avoid carrying their laptop in a conspicuous one.
惠普笔记本电脑的包装将浪费降低到最小程度查希尔说,2005年赫德(Mark Hurd)接任首席执行长后提出了这样一个问题:“我们还能再做些什么?”那之后,实施环保计划已经很久的惠普加大了个人电脑的环保力度。
H-P, which has long operated an environmental program, ramped up its efforts on PCs in 2005 after Mark Hurd took over as chief executive and asked, 'What more can we do?, ' Mr. Chahil says.
伍德放映的第一张幻灯片是奥德丽·赫本,大约在1952年,‘罗马假日’公映的那一年,他解释到,阿申利一家到意大利度假,看到了迪莫达公司的一款20英寸的丝巾,阿申利一家决定仿制这种款式。
Wood’s first slide was of Audrey Hepburn, circa “Roman Holiday.” In 1952, he explained, the Ashleys had gone on vacation to Italy, where twenty-inch neck scarves were di moda.
研究人员发现,女人对于看格兰特或佩帕德并没有太多兴趣,她们关注的是麦古基安和赫本。
The researchers found women weren't interested in looking at Grant or Peppard: it was McCutcheon and Hepburn they focused on.
从现有的例子里,阿萨德得出这样的结论:穆巴拉克和本•阿里放弃的太快,卡扎菲和萨利赫反应太慢失去了使用武装力量的时机。
For all practical purposes, Assad has concluded that Mubarak and Ben Ali were too quick to quit, and Gaddafi and Saleh were too late to respond by using decisive force.
赫敏弯腰捡起一本杂志,魔杖仍指着洛夫古德先生。
Hermione stooped down and picked up one of the magazines, her wand still pointing at Mr. Lovegood.
阿联酋外长谢赫-阿卜杜拉-本-扎耶德-阿勒-纳哈扬是在访问约旦河西岸期间说这番话的。
Sheikh Abdullah Bin Zayed al-Nahayan made the comments during a visit to the West Bank.
上世纪最著名的时尚摄影家理查德·阿维顿曾为赫本拍摄肖像写真,并将赫本视为他的灵感缪斯。而这次《时尚芭莎》请来为艾玛拍照的不是别人,正是理查德的孙子迈克尔·阿维顿。
The family resemblance is certainly evident in the magazine spread, which was shot by Michael Avedon, grandson of legendary photographer Richard Avedon, for whom Hepburn was a longtime muse.
上世纪最著名的时尚摄影家理查德·阿维顿曾为赫本拍摄肖像写真,并将赫本视为他的灵感缪斯。而这次《时尚芭莎》请来为艾玛拍照的不是别人,正是理查德的孙子迈克尔·阿维顿。
The family resemblance is certainly evident in the magazine spread, which was shot by Michael Avedon, grandson of legendary photographer Richard Avedon, for whom Hepburn was a longtime muse.
应用推荐