互联网能帮助解释这些未解之谜吗?
在过去的几十年里,美国、加拿大和欧洲收到大量关于不寻常现象和未解之谜的媒体关注,甚至还有研究者的关注。
Over the past several decades, the U.S., Canada, and Europe have received a great deal of media and even research attention over unusual phenomena and unsolved mysteries.
人类最好的朋友的生殖系统似乎是现代科学的一个未解之谜。
It seems the reproductive system of man's best friend is one of the mysteries of modern science.
因此,关于鸟类的起源、恐龙和早期鸟类的生物学特性等一系列未解之谜都笼罩在困惑之中。
Confusion consequently reigns over a broad spectrum of unanswered questions dealing with avian origins and the biology of dinosaurs and early birds.
尽管阿兹特克、玛雅和印加文明的未解之谜已经为人所知几个世纪,现在公众也开始意识到一些不寻常的超自然现象,这些现象发生在如秘鲁的国家。
Although the mysteries of the Aztec, Mayan, and Inca civilizations have been known for centuries, now the public is also becoming aware of unusual, paranormal phenomena in countries such as Peru.
立式文档的发明文件仍然是一个未解之谜。
The invention of the vertical file remains an unsolved mystery.
第二个是至今仍毫无头绪的未解之谜。
超新星的残缺是一个重要的未解之谜。
失踪是最酷的一些未解之谜。
肌肉抽筋是科学上一个重大的未解之谜!
飞碟仍然是未解之谜。
飞碟仍然是未解之谜。
你可以下载任何图片,使之成为一个未解之谜。
这是个未解之谜。
这是一个未解之谜。
是与未解之谜的搏斗,而不是最终的答案,定义了我们的生命。
The wrestling with mystery, not the ascension to resolution, defines who we are.
实际上,到现在为止,月球的起源还是个未解之谜。
The origin of the moon is virtually an open question at this time.
这种现象仍然是个未解之谜,因为这显然不是心理学所预测的结果。
Why this is so is a mystery, for it is clearly not what psychology predicts.
他们不懂魔法,不去寻找未解之谜的答案,他们不是生活在未来的人。
They don't have magical powers, they don't solve mysteries, and they don't live in the future.
不过,人类之外的生物做梦时的感受究竟是怎样的,这仍是未解之谜。
Yet what it's actually like to experience a dream if you're not human remains a mystery.
为什么会有这样的地区差异存在,只是围绕食物过敏症的未解之谜之一。
Why such regional differences exist is just one of the many mysteries surrounding food allergies.
全景俯瞰必不可少,但不能局限于此,对我来说大峡谷仍是一个“未解之谜”。
The crowded overlooks should be experienced, but don't stop there. For me, the Grand Canyon is the “unsolvable puzzle.
暗能量的真实本性仍然是个未解之谜,从理论上解释观测到的性状已经失败了。
Dark energy's true nature remains a mystery. Theoretical attempts to account for its observed properties have foundered.
蚕吐丝前,蛋白质尚未结晶,蚕是如何将蛋白质转换成蚕线一直是个未解之谜。
For some time it was a mystery how silkworms managed to convert these proteins into silk threads without the proteins crystallizing before the animal is ready to spin them.
蚕吐丝前,蛋白质尚未结晶,蚕是如何将蛋白质转换成蚕线一直是个未解之谜。
For some time it was a mystery how silkworms managed to convert these proteins into silk threads without the proteins crystallizing before the animal is ready to spin them.
应用推荐