预测一次尚未结束的危机所造成的影响是危险的。
Predicting the consequences of an unfinished crisis is perilous.
更多让法国担忧的是,拉加德还面临着尚未结束的法律调查。
More worrying for the French, there is an outstanding legal inquiry hanging over her.
在尚未结束的滩头阵地对决中,盟军赢得了关键的制空权的胜利。
Where the Allies had won the critical battle for air supremacy was not over the beachhead.
一个人是他自己的全息电影,是每一个祖先未结束的事务的结果。
One is a holographic movie oneself that is the result of each ancestor's unfinished business.
虽然难以预测一场尚未结束的危机,但人们已清楚,即使没有灾难,全球经济的方向将会改变。
Predicting the consequences of an unfinished crisis is perilous. But it is already clear that, even in the absence of a calamity, the direction of globalisation will change.
目击者在网上描述袭击事件,认为这看起来是早已计划好的——这也是陈先生的苦难尚未结束的标志。
Witnesses who described the attack on the Internet said it appeared to have been well planned — a sign that Mr. Chen's ordeal was not yet over.
自1988年离开广东独自建省以来,海南省茂盛成长一段时候之后,随之破灭,留下了很多未结束的半拉子构筑项目。
After Hainan separated from Guangdong to become its own province in 1988, a development boom was quickly followed by abust that left many building projects on the island half-finished.
这并非因为我是旷世天才,或者因为他们知道我们是朋友,而是故事的题材很特别:一部讲述他们的时代还未结束的电影。
Not so much because I'm an immortal genius or because they know we're friends, but because it's that rare thing: a movie that's about their generations not being done yet.
最后一条搁浅的鲸鱼死亡之后,故事也远未结束。
When the last stranded whale of a group eventually dies, the story does not end there.
不过,您应当注意到,在模拟运行期间,当某个路径到达了停止节点时,其他并行的路径可能尚未结束。
You should be aware, however, that some parallel paths may not have finished when the stop node is reached during a simulation run.
即使到了那个时候,外国势力的义务也尚未结束。
两栖协同作战的时代远未结束
如果长时间的操作还未结束,则jspnodata . jsp将加以控制。
In case the long operation is not yet finished, the JSP nodata.jsp takes control.
距西贡沦陷已有35年了,而美国在中南半岛的战役远未结束。
Nearly 35 years after the fall of Saigon, America's Indochina war is not over yet.
现在,忠告男人们父亲的身份在女方怀孕时并未结束是重要的,同时,忠告女人们父亲的身份在怀孕时并未结束也是一样重要的。
While it is important to exhort men that fatherhood does not end at conception, it is equally important to exhort women that fatherhood does not end at conception.
当前,国际金融危机尚未结束,经济复苏的基础还不牢固,可能是缓慢而复杂的。
The international financial crisis is not over yet and the foundation for economic recovery is still weak.
房屋市场的衰落趋势或许尚未结束,而且其疲软状态会促使消费者提高原本处在极低水平的储蓄率,这会降低需求。
The housing market's downswing may not yet be over; and its weakness could prompt consumers to increase their ultra-low saving rates, cutting into demand.
当一架飞机的发动机失灵时,飞机并未结束它的飞行。
When an airplane's engines fail, it is not the end of the flight.
富人们的奢华盛宴从未结束,不过是从一个国家转移到另一个而已。
The great spending party of the rich never ends; it just moves from one country to the next.
我们的记者认为这场“战斗”尚未结束,2012年度的财政预算及减少财政赤字的长期计划会变得愈加困难。
Our correspondent says the battles yet to come over the 2012 budget and long-term plans to cut the deficit are likely to be much more difficult.
但是我们要做的还未结束,这仅仅是个开始,我知道曼联会赢得更多的冠军,这是我们需要做的。
This is just the beginning. I know Manchester United can win more titles and we just have to keep doing that.
其他的相关工作在主要版本发布后仍未结束,还要继续进行后期的更新。
Others have found that their work has not ended after that major release, and continue to post updates.
当柯菲德没有得到他想要的三分之二多数时,他,甚至在会议还未结束时,便宣布了辞职的消息。
When he did not get the two-thirds majority he needed he announced his departure, even before the meeting had ended.
财长蒂莫西·盖特纳表示,偿还令人鼓舞,但是警告说,银行业的危机尚未结束。
Timothy Geithner, the treasury secretary, said the repayments were encouraging, but warned that the crisis in the banking industry was not over yet.
大萧条以来最严重的全球经济衰退还远未结束。
The worst global slump since the Depression is far from finished.
波音公司的灾难还远未结束。当前的难题是如何提高产量并及时把成品787客机交付给早等得不耐烦的客户手上。
Nor do the company's woes end there: it now faces the difficult task of ramping up production and delivering 787s to impatient customers.
波音公司的灾难还远未结束。当前的难题是如何提高产量并及时把成品787客机交付给早等得不耐烦的客户手上。
Nor do the company's woes end there: it now faces the difficult task of ramping up production and delivering 787s to impatient customers.
应用推荐