气候变化仅仅是关乎未来水资源可用量和水资源利用格局的众多因素之一。
Climate change is only one of many factors that will determine future patterns of water availability and use.
如果他们真心诚意,却也全是因为他们相信他们必须要为一个水资源和其他天然资源日益枯竭的地球做好未来的打算。
But if they are sincere, it is probably because they believe they must plan for a world in which water and other natural resources are increasingly scarce.
在这一过程中,我们发现,未来气候变化与气候相关灾害的趋势在水资源管理方面将对各国构成越来越大的挑战。
What we found through this process is that future trends in climate variability and climate-related hazards pose an increasing challenge to countries in managing water.
一份新的世界银行报告说,该地区的水资源不足问题并不一定会造成未来广泛蔓延的疾苦。
But a new World Bank report says the region's less-than-abundant water supply need not spell widespread hardship in future.
除了气候变化之外,还有哪些因素会影响未来水资源的可用量?
What, other than climate change, can affect future water availability?
今天,很多专家(包括德州水发展局的成员),建议着手一项重要工程以保证未来水资源的可持续性,比如在海岸线建设脱盐工厂。
Today, many experts, including members of the Texas Water Development Board, recommend undertaking a major project to ensure future sustainability, such as a desalination plant on the Gulf Coast.
人们可以轻易获得的水资源已经开发殆尽,未来我们将不得不更小心地对待水资源。
So easy water [i.e., easily accessible drinking water] is over. So in the future, we will have to manage water more carefully.
该书的最后几页的内容与历史无关,而是关乎未来 -当我们面临水资源有限供给却依然过度消耗的时候,未来“灾难此起彼伏”。
The final few pages of the book are not about history but the future, where "cataclysm looms on every side" as we face a finite supply of water but a growing pattern of excessive use.
现在,外围运河未来的命运取决于三角洲地区的水资源专家们,他们想合法的增加水泵站的数量就必须解决好胡瓜鱼和奇努克鲑鱼的安顿问题。
The canal's future now lies with the delta's water exporters, who must develop a plan for restoring smelt and salmon habitat before they can legally increase pumping.
而印度许多人在水资源不足的地方生活,这可以预测未来的情况。
What is happening in India, which has too many people in places where there is not enough water, is a foretaste of what is to come.
“我们确信,水稻种植的未来在非洲,”Seck说:“本地区比世界其他任何地区的潜力都要大,因为它有着丰富的土地和水资源。”
"We're convinced that the future for rice farming lies in Africa," said Seck. "This continent has more potential than any other area of the world because of its land and water resources."
根据印度科学院的调查,这座城市的水资源可能在未来5年中几乎耗尽。
According to the Indian Institute of Science, the city's water supply could be nearly depleted within the next five years.
我们只有现在采取措施解决这一问题才能避免未来世界范围内的严重水资源缺乏。
Only if we take steps to deal with this problem now can we avoid a severe worldwide water shortage later on.
如果再加上筑坝、灌溉、以及其它水资源利用的影响,这些变化会对这些地区未来的食物和水源供应构成威胁。
When added to the effects from damming, irrigation and other water use, these changes could add up to a threat to future supplies of food and water.
一个可能的未来是一定这个衰退中的帝国将因为他的神经质就水资源和印度产生冲突。
One of the possible future scenarios is certainly a conflict with India for water which will be triggered by the nervousness of the declining empire.
只有当我们采取措施来处理这些问题,现在我们能避免严重的全球水资源短缺的问题,在未来的。
Only if we take steps to deal with these problems now can we avoid a serious worldwide water shortage in the future.
经济社会发展情景显示,未来黄河流域水资源需求量相比于基准期的增幅在2.5% ~ 21.4%之间。
The scenario of socioeconomic development indicates that, compared to the baseline period, the future demand for water resources in the Yellow River Basin will increase by 2.5% ~ 21.4%.
华北平原未来生存环境变化中水资源的变化受人类活动影响很大。
In the changes of future environment for existence in the North China Plain, change of water resources is greatly affected by the human activities.
在美国,由于未来人口将会增长,因此对水资源的竞争预计也将会提高。
Future population growth in the United States is therefore expected to heighten competition for water resources.
蓝色和平组织总结到:水资源短缺已经拉响了警报。在未来几年内,目前对立的阵营必须别无选择的携手合作,资源共享,否则将面临毁灭性的冲突。
Water shortages, concludes the Blue Peace report, are now so alarming that in a few years opposing camps will have little choice but to co-operate and share resources, or face ruinous conflict.
报告表明,在未来,水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果。
The report says lack of water in the future may result in several problems.
在约旦,未来20年内对水的需求将增加一倍。然而由于人口增长以及与以色列的之间的水资源争端,这个国家正面临严重的水资源短缺。
Jordan, which expects water demand to double in the next 20 years, faces massive shortages because of population growth and a longstanding water dispute with Israel.
未来50年内,我国北方地区水资源短缺的矛盾将会更加尖锐。
In the next 50 years, the shortage of water resources will become more and more acute contradiction in northern China region.
报告表明,在未来,水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果。首先它可能会产生更多的健康问题。水资源的缺乏意味着饮用水安全不再有保障。
The report says lack of water in the future may result in several problems. It may increase health problems. Lack of water often means drinking waters not safe.
报告表明,在未来,水资源的缺乏可能会导致一些严重的后果。首先它可能会产生更多的健康问题。水资源的缺乏意味着饮用水安全不再有保障。
The report says lack of water in the future may result in several problems. It may increase health problems. Lack of water often means drinking waters not safe.
应用推荐