它是现代复合图书馆和未来数字图书馆开展计算机网络化信息服务的物质基础。
It is substantial to develop computer networking information service in the modern hybrid libraries and digital libraries in the future.
阐述了对数字图书馆概念的理解;提出了对未来数字图书馆信息服务模式的构想。
The concept of digital library is elaborated in this paper, and the information service mode of digital library in the future is brought forward.
我们需要进行长期的斗争,避免未来出现数字封建主义。
A long struggle will be needed to avoid a future of digital feudalism.
数字服务税目前正在等待法国总统埃马纽埃尔·马克龙的签署,他已经表示支持这项措施,可能会在未来几周内生效。
The digital services tax now awaits the signature of President Emmanuel Macron, who has expressed support for the measure, and it could go into effect within the next few weeks.
他在数字健康峰会上表示,这些人将在未来成为常态。
He told the Digital Health Summit that these people would become the norm in the future.
但是我要问,如果我们对于未来十年间数字内容的演进缺乏深刻的见解,我们又该如何设计新的工作流程呢?
But I question how we can truly design new workflows when we have no insight into (and very little role in) the evolution of digital content in the next decade.
即使目前你的电脑和显示器通过VGA连接显示良好,你仍然想要知道,哪种数字视频线对未来采购的视频设备是最好的。
Even if your current computer and monitor work fine with VGA cables, you'll still want to know which digital cable is best for future video equipment purchases.
如果有一种媒体有机会完成通向数字未来的危险旅程并且看起来仍和动身之初一样健康,那就是电视。
If there is one media business with a chance of completing the perilous journey to the digital future looking as healthy as it did when it set off, it is television.
但是,如果你的确希望了解未来将会怎么样,就必须跨越这些数字。
But you have to get beyond the Numbers if you really want to know what is going on.
未来属于数字化,我们就是未来,所以我们做的就是对的。
The future is digital, and we are the future, so whatever we do is right.
如果您的工作进程就是简单地降低核武器数字,那么在未来某个时间您可能看到一个非常不稳定的世界,在这个世界中,当危机出现时先发制人可能成为一个强有力的诱因。
And if your process is simply one of reducing Numbers, you could get to a point where you have a very unstable world, where the incentive in a crisis to strike first could be powerful.
这些数字在未来40年将翻升两倍多。
理论上银行到2019年才能募集到这个数字,而且其中的大部分都来自于未来几年的收益。
In theory Banks have until 2019 to raise this amount, and much of it could come from profits over the next few years.
斯科特·特罗:我将谈到数字时代图书的未来以及作家面对的许多不同的风险。
Scott Turow: I will talk about the future of the book in the digital era and the many different threats that exist for our authors.
在未来某个时候,这一数字甚至有可能超过成熟市场。
At some point, it's possible that the number will surpass that in the mature markets.
这一数字还在不断增长——未来40年中,年满65岁和65岁以上的人数将会翻倍,85岁以上的人数则会翻三倍多。
And those figures are only going to grow-the number of people 65 and over is expected to double in the next 40 years, and the number of those over 85 will more than triple.
去年,有将近570,000人死于癌症,研究者们在未来依然可以希望通过努力使这个数字减少。
Last year, more than 570, 000 people died of cancer, still a sobering number that experts hope to shrink in coming years.
随着世界加速数字化,信息安全专家将成为未来的数字安全卫士。
And as the world increasingly goes digital, information security professionals will be the digital security guards of the future.
此类数字反映了美国的未来与这个地区的未来密切相连。
Now, Numbers like these reflect how closely America's future is linked to the future of this region.
但不管报纸是被抛弃于(未来世界的)门阶上还是向数字化分化,它们都需要发表一些与众不同的东西。
But whether newspapers are thrown onto doorsteps or distributed digitally, they need to deliver something that is distinctive.
在未来的三十年里,预计这一数字还将翻一倍。
未来是数字媒体的天下,20年过后,图书业务看上去将截然不同。
Digital media is the future and two decades from now the book business will look very different.
Altimeter集团社会媒体分析师耶利米。奥旺认为这种统一的数字通信是未来潮流。
This kind of unified digital communication is the wave of the future, said Jeremiah Owyang, a social media analyst at Altimeter Group.
Johnson强调,来自调查、观察团队或科幻小说的任何数字都不能精确预测未来。
Johnson stresses that no number of surveys, observation teams, or sci-fi stories can accurately predict the future.
在2002年,中国只有大约二十五万从事信息技术类工作;在未来十年内这个数字将会翻五倍乃至十倍。
In 2002, only about 250,000 people were employed in information technology jobs in China; this number should increase five - to tenfold during the next few years.
未来10年,数字媒体领域还将涌现出一些令人惊叹的人才。
We will see other awesome and amazing talents emerge in digital media over the next decade.
至于我,我想当你看到这些数字的时候——在未来10年中削减2.5万亿美元赤字,即每年2,500亿美元——这只是小意思——还不到GDP的2%。
As for myself I guess when you look at the numbers- $2.5 trillion cut over 10 years–or $250 billion a year– that’s small potatoes– less than 2% of GDP.
至于我,我想当你看到这些数字的时候——在未来10年中削减2.5万亿美元赤字,即每年2,500亿美元——这只是小意思——还不到GDP的2%。
As for myself I guess when you look at the numbers- $2.5 trillion cut over 10 years–or $250 billion a year– that’s small potatoes– less than 2% of GDP.
应用推荐