故而,市场与其坐等希腊未来几年还不起债务,倒不如这几天把主导权拿在手中。
So instead of waiting for Greece to miss a payment in the coming years, the market took matters into its own hands over the last few days.
科幻小说作家应该着眼未来,随时把它攥在手中。
Sf writers are supposed to be soaked in the future, ready to come to grips with it.
我握在手中的笔在纸上画出了我的未来,画出了我的梦。
My pen in the hand on the paper draw my future to make my dreams.
未来似乎已经被亚洲国家握在手中,特别是当他们都开始快速增长的时候(比如南亚的“老虎”们就是一个很好的例子)。
The future nearly seems to be in the hands of the Asian countries, especially since most of them are growing rapidly (the South Asian "tigers" are a great example).
他们把自己的未来把握在手中,达到了他们年轻的父母不敢想的高度。
They take up the REINS to drive their future to a level their young parents could only dream of.
他们把自己的未来把握在手中,达到了他们年轻的父母不敢想的高度。
They take up the REINS to drive their future to a level their young parents could only dream of.
应用推荐