应《展望2010》特刊之要求,经济学人智库(《经济学人》的姊妹公司)旗下的分析师们确定了未来一年全球最糟糕的国家。
The world in 2010 asked the analysts at the Economist Intelligence Unit, a sister company of the Economist, to identify the world's worst country in the year ahead.
该报告对前一年事件和未来预测展望的分析,是几个月来调研、推敲、重新编写的结果。
Its analysis of the previous year's events and future predictions are the result of months of research, bargaining and re-writing.
展望未来一年,我们可能看到像类似Hulu这样的网站变得有利可图,甚至会拓展至国际市场以提高收视率。
The coming year could see sites like Hulu becoming profitable, and even extending to international markets to increase viewership.
对通货膨胀未来一年的展望从2.3%降至0.9%,三十年内的展望则低于2%。
The 1-year inflation outlook dropped from 2.3% to 0.9%, and the 30-year outlook is below 2%.
展望今后的一年及更远的未来,我们可以预见一系列艰巨的挑战摆在面前。这些问题跨越国界。
Looking to the coming year and beyond, we can foresee a daunting array of challenges to come. They are problems that respect no borders.
第一次以简报的形式描述全家过去一年的奇闻趣事,取得的成绩和进步,对未来的展望和期望。
It is my first time to write the newsletter for family about interesting things and the progress and achievements in the past year, the future expectation and wishes.
站在新的一年的门槛上,让我们畅想未来、展望明天。
Standing on the threshold of the New Year, let's think about the future, looking forward to tomorrow.
在新的一年,回望过去、展望未来,细细品味中国车市。
In the New Year, we should look back the past and look forward INTO the future and careful think deeply China auto market.
在这个时候,我们告别过去的一年,展望未来。我只是想花几分钟感谢你们在过去八年让美国更强大做出的各种努力。
At a time when we turn the page on one year and look ahead to the future, I just want to take a minute to thank you for everything you've done to make America stronger these past eight years.
在这个时候,我们告别过去的一年,展望未来。我只是想花几分钟感谢你们在过去八年让美国更强大做出的各种努力。
At a time when we turn the page on one year and look ahead to the future, I just want to take a minute to thank you for everything you've done to make America stronger these past eight years.
应用推荐